Lyrics and translation 黃明志 - 吉隆坡下雪
在高樓之間
空氣忽然冷卻
Воздух
внезапно
охлаждается
между
высотными
зданиями
散落一地的是幸福的碎片
Повсюду
разбросаны
осколки
счастья
在城市裡面
我被熱鬧凸顯
Я
был
поражен
волнением
в
городе
凍僵的臉再也撐不起笑靨
Застывшее
лицо
больше
не
может
сдерживать
улыбку
一個人容易疲倦
睡了寂寞會不見
Человек,
склонный
к
усталости
и
одиночеству,
исчезнет,
когда
он
заснет
開著音樂
空氣才不會凝結
При
включенной
музыке
воздух
не
будет
конденсироваться
窗外濕冷的季節
包圍我的房間
Сырое
и
холодное
время
года
за
окном
окружает
мою
комнату
我只能
顫抖著閉上
我雙眼
Я
могу
только
закрыть
глаза,
дрожа
всем
телом.
孤單的夜
連吉隆坡都下雪
Одинокой
ночью
в
Куала-Лумпуре
идет
снег
失溫的心
抵抗不了這冬天
Сердце,
которое
теряет
температуру,
не
может
сопротивляться
этой
зиме
愛不在身邊
牽不到快樂越走越遠
Если
любви
нет
рядом
с
вами,
вы
не
сможете
уводить
счастье
все
дальше
и
дальше.
被寂寞奪走
每一天每一夜
Уносимое
одиночеством
каждый
день
и
каждую
ночь
孤單的夜
連吉隆坡都下雪
Одинокой
ночью
в
Куала-Лумпуре
идет
снег
層層堆疊
累積著我的抱怨
Слои
слоев
накапливают
мои
жалобы
冷冷的傷感
不敢觸碰卻不斷蔓延
Холодная
печаль
не
смеет
коснуться,
но
продолжает
распространяться
從指尖慢慢
一直冷
到心的最裡面
Медленно
от
кончиков
пальцев
к
самой
сокровенной
части
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ming Zhi Huang
Album
亞洲通緝
date of release
02-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.