黃明昊 - After Leaving - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃明昊 - After Leaving




After Leaving
После ухода
Woo, 其實你說的話好損
Ву, твои слова так ранят,
Woo, 有點感覺自己好蠢
Ву, чувствую себя таким глупым,
Woo, 已經疲憊感覺好困
Ву, я так устал, хочу спать,
讓我無法入眠 babe
Не могу уснуть, детка.
你的笑你的臉你的眉你的眼
Твоя улыбка, твое лицо, твои брови, твои глаза
讓我心跳加速太明顯
Заставляют мое сердце биться чаще, это так очевидно.
你的手你的肩你的你的你的甜
Твои руки, твои плечи, твоя, твоя, твоя сладость
想要在你身邊陪你度過每一天
Хочу быть рядом с тобой, проводить с тобой каждый день.
時間沒過多久已經開始想你了(woo)
Прошло совсем немного времени, а я уже скучаю по тебе (ву).
到了東京之後聽說上海下雨了(woo)
Прилетев в Токио, я услышал, что в Шанхае идет дождь (ву).
想聽聽你的近況
Хочу узнать, как у тебя дела,
還是否在他身旁
Все еще ли ты рядом с ним?
聽說他一次不小心傷害你了
Слышал, он однажды случайно обидел тебя.
早就告訴你太天真容易被人騙 (被人騙)
Я же говорил тебе, что ты слишком наивна и тебя легко обмануть (обмануть).
你卻相信是你的騎士還沒有出現 (出現)
Ты же верила, что твой рыцарь еще не появился (не появился).
守著塔羅牌的占卜等著靈驗
Гадала на картах Таро, ждала, когда сбудется,
卻最後發現身邊的事物早已改變
Но в итоге обнаружила, что все вокруг уже изменилось.
早已改變 (yeah)
Уже изменилось (да).
我已經離開上海 最後發現 (後發現)
Я уехал из Шанхая и наконец понял (понял),
你還是不會理睬
Что ты все равно не обратишь на меня внимания.
也許我們只是朋友 還不配你去依賴 (woo-woo-woo-woo)
Возможно, мы просто друзья, и я не достоин твоей опоры (ву-ву-ву-ву).
就算離開, 也還是達不到你期待的標準
Даже уехав, я все равно не соответствую твоим стандартам.
Woo, 其實你說的話好損
Ву, твои слова так ранят,
Woo, 有點感覺自己好蠢
Ву, чувствую себя таким глупым,
Woo, 已經疲憊感覺好困 (感覺好困)
Ву, я так устал, хочу спать (хочу спать).
讓我無法入眠 babe
Не могу уснуть, детка.
你的笑你的臉你的眉你的眼
Твоя улыбка, твое лицо, твои брови, твои глаза
讓我心跳加速太明顯
Заставляют мое сердце биться чаще, это так очевидно.
你的手你的肩你的你的你的甜
Твои руки, твои плечи, твоя, твоя, твоя сладость
想要在你身邊陪你度過每一天
Хочу быть рядом с тобой, проводить с тобой каждый день.
最近怎樣過得好嗎 應該不會差
Как ты поживаешь? Наверное, неплохо.
身體怎樣還可以嗎 可以就別熬夜了
Как себя чувствуешь? Хорошо? Если да, то не сиди допоздна.
我不在的日子請你照顧好自己
Пока меня нет, пожалуйста, позаботься о себе.
雖然你有時像個小孩一樣生活不能自理 babe
Хотя ты иногда как ребенок, не можешь о себе позаботиться, детка.
你知道你不在我身邊生活特別壓抑
Знаешь, без тебя мне очень тяжело.
現在的東京路邊櫻花已經盛開
Сейчас в Токио на улицах цветут сакуры.
想知道你的動靜想帶你去看衝繩的大海
Хочу знать, как у тебя дела, хочу свозить тебя к океану на Окинаву.
想讓你脫離喧囂的生活脫離不好的詆猜
Хочу, чтобы ты избавилась от городской суеты, от злых сплетен,
脫離那些一個又一個的煩惱然後一一把他擊敗
От всех этих бесконечных проблем и победила их все одну за другой.
而我還是鼓起不了我的勇氣
Но я все еще не могу набраться смелости
問你是否願意和我一起 離開上海 babe
Спросить, не хочешь ли ты уехать со мной из Шанхая, детка.
Woo, 其實你說的話好損
Ву, твои слова так ранят,
Woo, 有點感覺自己好蠢
Ву, чувствую себя таким глупым,
Woo, 已經疲憊感覺好困 (感覺好困)
Ву, я так устал, хочу спать (хочу спать).
讓我無法入眠 babe
Не могу уснуть, детка.
你的笑你的臉你的眉你的眼
Твоя улыбка, твое лицо, твои брови, твои глаза
讓我心跳加速太明顯
Заставляют мое сердце биться чаще, это так очевидно.
你的手你的肩你的你的你的甜
Твои руки, твои плечи, твоя, твоя, твоя сладость
想要在你身邊陪你度過每一天
Хочу быть рядом с тобой, проводить с тобой каждый день.
Babe 你現在還會想起我嗎
Детка, ты еще вспоминаешь обо мне?
Babe 你那邊天氣晴朗了嘛
Детка, у тебя там хорошая погода?
不知道你現在身邊環境的味道
Не знаю, какой запах сейчас вокруг тебя,
是否還在被濃濃的香水味環繞
Все еще ли ты окружена ароматом густых духов?
想帶你離開那些混亂不堪的生活, woo
Хочу увезти тебя от этой хаотичной жизни, ву,
让你知道生活的意义 life is gonna be true
Показать тебе смысл жизни, жизнь будет настоящей.
Do, do what I wanna do (Oh, ey)
Делай, делай, что я хочу (О, эй)
做好自己絕不變的一無是處
Оставаться собой, никогда не меняться, быть никчемным.
享受孤獨別再糊塗脫離世俗要用自己的雙手打碎我的無助 girl
Наслаждаться одиночеством, перестать быть глупой, отречься от мирского, своими руками разрушить свою беспомощность, девочка.
Woo, 其實你說的話好損
Ву, твои слова так ранят,
Woo, 有點感覺自己好蠢
Ву, чувствую себя таким глупым,
Woo, 已經疲憊感覺好困 (感覺好困)
Ву, я так устал, хочу спать (хочу спать).
讓我無法入眠 babe
Не могу уснуть, детка.
你的笑你的臉你的眉你的眼
Твоя улыбка, твое лицо, твои брови, твои глаза
讓我心跳加速太明顯
Заставляют мое сердце биться чаще, это так очевидно.
你的手你的肩你的你的你的甜
Твои руки, твои плечи, твоя, твоя, твоя сладость
想要在你身邊陪你度過每一天
Хочу быть рядом с тобой, проводить с тобой каждый день.
Babe 你現在還會想起我嗎
Детка, ты еще вспоминаешь обо мне?
Babe 你那邊天氣晴朗了嗎
Детка, у тебя там хорошая погода?
不知道你現在身邊環境的味道
Не знаю, какой запах сейчас вокруг тебя,
是否還在被濃濃的香水味環繞
Все еще ли ты окружена ароматом густых духов?
想帶你離開那些混亂不堪的生活 woo
Хочу увезти тебя от этой хаотичной жизни, ву,
让你知道生活的意义 life is gonna be true
Показать тебе смысл жизни, жизнь будет настоящей.
Do, do what I wanna do
Делай, делай, что я хочу.
讓我一直陪在你的身邊直到永遠 babe
Позволь мне быть рядом с тобой всегда, детка.





Writer(s): Justin Huang, The Aristocrats


Attention! Feel free to leave feedback.