黃曉君 - 天涯流浪 (修復版) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃曉君 - 天涯流浪 (修復版)




专辑: 懷念舊曲: 難忘的愛人
Альбом: Ностальгия по старым песням: Незабываемый любовник
发行时间: 02-05-2016
Время выхода: 02-05-2016
天涯流浪 (修复版) - 黄晓君
Странствия на краю света (ремастированная версия) -Хуан Сяоцзюнь
天涯到处流浪
Блуждающий повсюду на краю света
就像浮云随风飘荡
Это как плывущие облака, плывущие по ветру.
流浪又流浪受尽饥寒
Скитался и скитался, страдая от голода и холода
没有一丝温暖
Без следа тепла
早怕朝阳教我心彷徨
Я боялся, что Чаоян научит меня колебаться
晚怕星夜无光
Боюсь звездной ночи и отсутствия света ночью
人海茫茫迷失了方向
Огромное море людей сбилось с пути
何处是爱的彼岸
Где же другая сторона любви
天涯到处流浪
Блуждающий повсюду на краю света
就像流云不停流浪
Это как плывущие облака, блуждающие без остановки.
迷惘又迷惘热泪盈眶
Сбитый с толку, слезы наполнили мои глаза
没有一丝希望
Надежды нет
黑夜等待能够快天亮
Ожидая в темноте скорого рассвета
天亮又怕彷徨
Я боюсь колебаний на рассвете
我过不完模糊的时光
Я не могу закончить "смутное время".
何日才能够不流浪
Когда я уже не смогу бродить






Attention! Feel free to leave feedback.