黃曉君 - 相思未了情 (修復版) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃曉君 - 相思未了情 (修復版)




相思未了情 (修復版)
Незаконченная тоска
说什么你爱我 誓言相思坚相守
Говорил, что любишь меня, клялся в верности и вечной любви,
街无灯人无影 剩下了寂寞的我
Пустые улицы без огней, только я осталась в одиночестве.
你没良心 把我爱的一颗心
У тебя нет сердца, ты разбил мою любящую душу
寸寸粉碎 相思未了情
Вдребезги, оставив лишь незаконченную тоску.
无情人 无情的人
Бессердечный, бессердечный,
我恨你又想你
Я ненавижу и люблю тебя,
我恨你又爱你 你就存心骗到底
Ненавижу и люблю, ты намеренно обманывал меня до конца.
为何我相信你 把一切献给你
Почему я поверила тебе, отдала тебе всю себя?
你没良心 忍心把我遗弃
У тебя нет сердца, ты безжалостно бросил меня,
寸寸断肠 相思未了情
Разрывая мне душу, оставив лишь незаконченную тоску.
负心人 负心的人
Вероломный, вероломный,
我恨你又爱你
Я ненавижу и люблю тебя,
说什么你爱我
Говорил, что любишь меня,
偏偏让我受折磨
Но обрекаешь меня на страдания.
情已断心已碎
Любовь угасла, сердце разбито,
空留下酸痛回忆
Остались лишь горькие воспоминания.
没良心
У тебя нет сердца,
把我爱的一颗心
Ты разбил мою любящую душу
寸寸粉碎
Вдребезги,
相思未了情
Оставив лишь незаконченную тоску.
负心人负心的人
Вероломный, вероломный,
我恨你又想你
Я ненавижу и люблю тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.