黃曉君 - 祝福你 - translation of the lyrics into German

祝福你 - 黃曉君translation in German




祝福你
Ich wünsche dir Glück
亲爱的朋友你要常欢笑
Lieber Freund, du sollst immer fröhlich sein,
别为分离而悲痛
sei nicht traurig über die Trennung,
别为分离而发愁
sorge dich nicht wegen des Abschieds.
敞开怀抱去求生活
Öffne dein Herz und suche das Leben,
把深深的友谊记在心头
bewahre die tiefe Freundschaft fest im Herzen.
青山谈笑绿水悠悠
Grüne Berge lächeln, klares Wasser fließt sanft dahin,
时光不停留珍惜美好时光
die Zeit hält nicht an, schätze die schönen Momente.
但愿你乘风万里一路顺风
Mögest du mit dem Wind segeln, eine gute Reise haben.
祝福你我的朋友
Ich wünsche dir Glück, mein Freund.
亲爱的朋友请忘掉烦忧
Lieber Freund, vergiss bitte die Sorgen,
暖风吹走了叛逆
der warme Wind vertreibt die trüben Gedanken,
山长水远人远走
Berge sind hoch, Wasser ist weit, Menschen gehen fort.
你也别为分离烦忧
Auch du sollst dich wegen der Trennung nicht sorgen.
努力创造幸福的人生
Strebe danach, ein glückliches Leben zu gestalten,
把以往的欢乐记在心头
bewahre die vergangenen Freuden fest im Herzen.
时光象流水流一去不在回头
Die Zeit fließt wie Wasser, unwiederbringlich dahin.
但愿你乘风万里一路顺风
Mögest du mit dem Wind segeln, eine gute Reise haben.
祝福你我的朋友
Ich wünsche dir Glück, mein Freund.
亲爱的朋友请忘掉烦忧
Lieber Freund, vergiss bitte die Sorgen,
暖风吹走了叛逆
der warme Wind vertreibt die trüben Gedanken,
山长水远人远走
Berge sind hoch, Wasser ist weit, Menschen gehen fort.
你也别为分离烦忧
Auch du sollst dich wegen der Trennung nicht sorgen.
努力创造幸福的人生
Strebe danach, ein glückliches Leben zu gestalten,
把以往的欢乐记在心头
bewahre die vergangenen Freuden fest im Herzen.
时光象流水流一去不在回头
Die Zeit fließt wie Wasser, unwiederbringlich dahin.
但愿你乘风万里一路顺风
Mögest du mit dem Wind segeln, eine gute Reise haben.
祝福你我的朋友
Ich wünsche dir Glück, mein Freund.






Attention! Feel free to leave feedback.