黃曉君 - 秋詞 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃曉君 - 秋詞




桂花飘又来这小小的园里
Цветы османтуса снова плавают в этом маленьком саду
苦的心肠死的灵魂
Ожесточенное сердце, мертвая душа
也有沉醉意
Тоже в состоянии алкогольного опьянения
谁的青春谁不怜惜
Кто не жалеет чью молодость
苦恼又谁人替
Кто позаботится о бедствии
往日的欢乐甜蜜的笑语
Радость и сладкий смех прошлого
就永远没有归期
Даты возврата никогда не будет
菊花黄又卷起深深的红袖
Желтая хризантема и закатанные темно-красные рукава
以往的美梦今朝凄凉
Прекрасные мечты прошлого теперь опустошены
愁也不胜愁
Грустно, но и очень грустно
自己做错怨不得人
Я не могу винить никого за то, что он сделал что-то не так
自做自己受
Прими себя
兴奋的歌声热情的泪流
Возбужденное пение, страстные слезы
再不来我的心头
Никогда больше не приходи в мое сердце
菊花黄又卷起深深的红袖
Желтая хризантема и закатанные темно-красные рукава
以往的美梦今朝凄凉
Прекрасные мечты прошлого теперь опустошены
愁也不胜愁
Грустно, но и очень грустно
自己做错怨不得人
Я не могу винить никого за то, что он сделал что-то не так
自做自己受
Прими себя
兴奋的歌声热情的泪流
Возбужденное пение, страстные слезы
再不来我的心头
Никогда больше не приходи в мое сердце






Attention! Feel free to leave feedback.