黃曉明 - 緣(電視劇《錦繡緣·華麗冒險》片頭曲) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 黃曉明 - 緣(電視劇《錦繡緣·華麗冒險》片頭曲)




緣(電視劇《錦繡緣·華麗冒險》片頭曲)
Fate (Theme song of TV series "Splendid Fate - The Luxurious Adventure")
一陣風
A gust of wind
劃過我心間
Passes through my heart
抬頭望望
Look up
你就在燈火闌珊
You are under the dim lights
有一種情
There is a kind of feeling
最好是不再見
It is best not to meet again
歲月遼闊
Time and space are vast
咫尺終究是在天涯
Even though we are close, we are still worlds apart
剪不斷 這無休的牽掛
Cannot break this endless longing
揮不下 那糾纏的誓言
Cannot wave away those entangled vows
英雄情長
The hero's feelings are deep
天真翻湧白馬輕狂
Innocence surges like a galloping white horse
紅顏如畫
Beauty is like a painting
兩心朝暮愛意不察
Two hearts in love, day and night, unaware of each other's affection
淚斷血雨天下
Tears fall like blood in the world
不在乎半世繁華
Do not care about half a lifetime of prosperity
都逃不開命運掙扎
Cannot escape the struggle of fate
像一陣風
Like a gust of wind
劃過我心間
Passes through my heart
抬頭望望
Look up
你就在燈火闌珊
You are under the dim lights
有一種情
There is a kind of feeling
最好是不再見
It is best not to meet again
歲月遼闊
Time and space are vast
咫尺終究是在天涯
Even though we are close, we are still worlds apart
剪不斷 這無休的牽掛
Cannot break this endless longing
揮不下 那糾纏的誓言
Cannot wave away those entangled vows
英雄情長
The hero's feelings are deep
天真翻湧白馬輕狂
Innocence surges like a galloping white horse
紅顏如畫
Beauty is like a painting
兩心朝暮愛意不察
Two hearts in love, day and night, unaware of each other's affection
淚斷血雨天下
Tears fall like blood in the world
不在乎半世繁華
Do not care about half a lifetime of prosperity
都逃不開命運掙扎
Cannot escape the struggle of fate
世間自有傳說
The world has its own legends
是你我錦繡年華
It is you and me in our golden years
時光不停流轉
Time keeps flowing
赴這華麗的冒險
Embark on this magnificent adventure
情緣翻轉
Fate changes
共一生不計明天
Together for a lifetime, regardless of tomorrow
留倒影在手心眉間
Leave a reflection in the palm of my hand and between my eyebrows
編織這一段錦繡緣
Weaving this splendid fate






Attention! Feel free to leave feedback.