黃淑蔓 - 很久不見 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃淑蔓 - 很久不見




很久不見
Давно не виделись
一個短訊不理多晚都會 給我解困擾
Одно сообщение, неважно как поздно, всегда спасало меня от тревог
分了手我只會跟你哭訴 終於天也光了
После расставания я плакала только тебе, пока наконец не рассветало
當你不快等我練個法術
Когда тебе плохо, я пытаюсь придумать волшебство,
在神奇一閃都消失了
Чтобы в одно мгновение все исчезло
若你肯笑幾多的他都很次要
Если ты улыбаешься, все остальные не важны
尚記得曾在班房中對錶
Помню, как мы сверяли часы в классе,
陪著那鐘聲叫囂
Под аккомпанемент школьного звонка
遺憾美好的卻那麼少
Жаль, что прекрасных моментов было так мало
若要走 再不捨得亦會走
Если суждено уйти, как бы ни было тяжело, все равно уйдешь
那天講好的永遠一起 你卻沒逗留
В тот день мы договорились быть вместе навсегда, но ты не остался
就似青春 在大社會給變走
Как будто юность, исчезнувшая в большом мире
又有幾多可永久 誰很久不見也深厚
Много ли вечного? Кто остается близким, даже если давно не виделись?
沒有放低過 那個純真某某
Я никогда не забывала того наивного кого-то
跟你哭過吵過換到後來
Мы плакали, ссорились, и все это привело
漫長人生中一些經過
К определенным событиям в моей долгой жизни
沒有枉過為演出今天一個我
Ничего не было напрасно, ведь это сделало меня такой, какая я есть сегодня
又記起 曾是親暱的最初
И снова вспоминаю, какими близкими мы были вначале
隨後變生疏了麼
А потом стали чужими, да?
能遇到這一世有幾多
Сколько таких встреч бывает в жизни?
若要走 再不捨得亦會走
Если суждено уйти, как бы ни было тяжело, все равно уйдешь
那天講好的永遠一起 你卻沒逗留
В тот день мы договорились быть вместе навсегда, но ты не остался
就似青春 在大社會給變走
Как будто юность, исчезнувшая в большом мире
又有幾多可永久 誰很久不見也深厚
Много ли вечного? Кто остается близким, даже если давно не виделись?
沒有放低過 那個純真某某
Я никогда не забывала того наивного кого-то
懷念瑣碎事情 後來累積著悔疚
Вспоминаю мелочи, которые потом превратились в сожаления
讓我好好的去保管這缺口
Позволь мне хранить эту пустоту
再不捨得亦會走
Уходишь, как бы ни было тяжело, все равно уйдешь
最好知己想永遠一起 也渴望自由
Даже лучший друг хочет быть вместе навсегда, но и жаждет свободы
任我捉緊 亦學會應該放手
Даже если я держусь крепко, я учусь отпускать
誰又守約十年以後或很久不見至罕有
Кто сдержит обещание через десять лет, или редкая встреча станет ценностью?
沒有再找過 牽掛至少我有
Я больше не искала, но, по крайней мере, у меня есть эти воспоминания
如有天再遇上生疏的邂逅
Если однажды мы встретимся, как чужие,
打打招呼也夠
Достаточно будет просто поздороваться





Writer(s): Dao Zhe Su, Qing Zhong


Attention! Feel free to leave feedback.