黃禮格 - 暖刺 - translation of the lyrics into German

暖刺 - 黃禮格translation in German




暖刺
Warmer Stachel
暖刺
Warmer Stachel
斑駁的陽光 灑在午後走廊
Geflecktes Sonnenlicht fällt auf den Nachmittagskorridor.
時間的軌跡走著看似匆忙
Die Spur der Zeit verläuft scheinbar eilig.
戴耳機 聽的是你愛念叨的歌詞
Mit Kopfhörern höre ich die Liedtexte, die du so gerne murmeltest.
落在腦海裡泛起微光樣子
Fällt in meine Gedanken und erzeugt ein schwach schimmerndes Bild.
好幾次拉你的手都沒接受
Mehrmals wollte ich deine Hand nehmen, doch du hast es nicht zugelassen.
最怕時間也把你偷走
Am meisten fürchte ich, dass die Zeit auch dich mir stiehlt.
閉上眼 倒數離分開那天還有多久
Schließe die Augen, zähle rückwärts, wie lange es noch bis zum Tag unserer Trennung ist.
才後知後覺你消失在身後
Erst nachträglich bemerke ich, dass du hinter mir verschwunden bist.
靜靜地坐著我也並沒有哭
Still dasitzend, habe ich nicht einmal geweint.
其實是一直知道有些東西留不住
Eigentlich wusste ich immer, dass manche Dinge nicht festgehalten werden können.
或許這樣是 長大了的無助
Vielleicht ist das die Hilflosigkeit des Erwachsenwerdens.
昨天我還只離你一個腳步
Gestern war ich nur einen Schritt von dir entfernt.
我帶著如今的思緒 對你重說一句
Mit meinen heutigen Gedanken sage ich noch einmal etwas zu dir.
是否能夠挽留住
Ob ich dich hätte halten können?
我還是原來那個樣子 只是多了顆刺
Ich bin immer noch derselbe wie früher, nur mit einem Stachel mehr.
微不足道 卻又拔不掉
Unbedeutend, aber doch nicht herauszuziehen.
我掩埋那時光的情緒 撕心裂肺痛楚
Ich vergrabe die Gefühle jener Zeit, den herzzerreißenden Schmerz.
現在看來是幸福
Jetzt betrachtet, ist es Glück.
留有遺憾回憶才對 唯獨我們最美
Es ist richtig, dass Erinnerungen Bedauern hinterlassen, nur wir waren am schönsten.
在那一個懵懂的夏初 最美的夏初
In jenem naiven Frühsommer, dem schönsten Frühsommer.
每次都想在雨天送你回家
Jedes Mal wollte ich dich an Regentagen nach Hause begleiten.
傘下挨很近聽見雨水滴答
Unter dem Schirm, ganz nah beieinander, hörten wir die Regentropfen tropfen.
雨似乎 瞭解我的心思越下越大
Der Regen schien meine Gedanken zu verstehen, fiel immer stärker.
籠罩我們在街上肆意喧嘩
Hüllte uns ein, während wir sorglos auf der Straße lärmten.
走過的路我好想再走一遍
Die Wege, die wir gingen, ich möchte sie so gerne noch einmal gehen.
都是我們逛過的夜市還有便利店
All die Nachtmärkte und Minimärkte, die wir besucht haben.
瞌睡在公交 發香讓我留戀
Im Bus eingeschlafen, dein Haar duftete und ließ mich verweilen.
沒想到青澀丟了那麼多年
Hätte nicht gedacht, dass diese Unbeschwertheit so viele Jahre zurückliegt.
我帶著如今的思緒 對你重說一句
Mit meinen heutigen Gedanken sage ich noch einmal etwas zu dir.
是否能夠挽留住
Ob ich dich hätte halten können?
我還是原來那個樣子 只是多了顆刺
Ich bin immer noch derselbe wie früher, nur mit einem Stachel mehr.
微不足道 卻又拔不掉
Unbedeutend, aber doch nicht herauszuziehen.
我掩埋那時光的情緒 撕心裂肺痛楚
Ich vergrabe die Gefühle jener Zeit, den herzzerreißenden Schmerz.
現在看來是幸福
Jetzt betrachtet, ist es Glück.
留有遺憾回憶才對 唯獨我們最美
Es ist richtig, dass Erinnerungen Bedauern hinterlassen, nur wir waren am schönsten.
在那一個懵懂的夏初 最美的夏初
In jenem naiven Frühsommer, dem schönsten Frühsommer.






Attention! Feel free to leave feedback.