黃秋生 - 尖沙咀tommy - translation of the lyrics into German

尖沙咀tommy - 黃秋生translation in German




尖沙咀tommy
Tsim Sha Tsui Tommy
有佢咁懶時無佢咁會慳 尖沙咀Tommy吹水當早餐
Ist er mal faul, ist er nicht sparsam. Tsim Sha Tsui Tommy, sein Frühstück ist nur Geschwätz.
日日約Suzie開波當食晏 周身card數都好閒
Täglich trifft er Suzie, Anstoß statt Mittagessen. Schulden auf allen Karten, das ist ihm egal.
佢永遠懶懶閒索野佢最o岩 乜都High一輪火水浸底衫
Er ist immer faul und träge, Drogen sind sein Ding. Wird von allem high, Kerosin tränkt sein Unterhemd.
Fing啊Fing到失魂豬扒佢又讚 High足七晚死都撐
Zappelt und zappelt bis zum Verstandverlust, lobt auch die hässlichsten Mädchen. Sieben Nächte lang high, er hält durch, bis er umfällt.
尖沙咀Tommy 搞乜都都會彎 (終於得隻蛋)
Tsim Sha Tsui Tommy, was er auch anpackt, geht schief. (Am Ende gibt's nur 'ne Null).
佢老竇誠實慣 係深圳賣老翻
Sein Vater ist die Ehrlichkeit gewohnt, verkauft in Shenzhen Raubkopien.
尖沙咀Tommy 劏雞都無膽 貪舒服 怕困難 叫佢去執都懶
Tsim Sha Tsui Tommy, traut sich nicht mal, ein Huhn zu schlachten. Liebt's bequem, scheut die Mühe, ist zu faul, selbst zum Aufräumen.
有佢咁寸時無佢咁細膽 標準好身形得o個5尺3
Ist einer so frech wie er, ist er selten so feige. Standard-Traumfigur, gerade mal 1,60 m groß.
未做過英雄衰仔佢做慣 睇多一眼都好難
Held war er nie, den Versager spielt er routiniert. Ihn auch nur anzusehen, fällt schon schwer.
你有野要買時咪叫佢去班 囉o左d Money走左去買衫
Brauchst du was, schick ihn bloss nicht los! Er nimmt das Geld und kauft sich Kleider.
但望阿Tommy聽朝咪食晏 死鬼o左佢天開眼
Man hofft, dass Tommy morgen das Mittagessen auslässt. Wenn er krepiert, wär's ein Segen.






Attention! Feel free to leave feedback.