Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
当阳光射湿我的床
Wenn die Sonne mein Bett durchnässt
當第一次的陽光射到我的床前
我就想起了你
Als
der
erste
Sonnenstrahl
mein
Bett
traf,
dachte
ich
an
dich.
當第一次的微風吹到我的床前
我就認識了你
Als
die
erste
Brise
vor
mein
Bett
wehte,
lernte
ich
dich
kennen.
理想的姑娘
有個迷人的故事
Das
ideale
Mädchen
hat
eine
bezaubernde
Geschichte.
當太陽剛剛升起就出現偉大的真理
Wenn
die
Sonne
gerade
aufgeht,
erscheint
die
große
Wahrheit.
當第一次的陽光張開我的雙眼
我就看見了你
Als
der
erste
Sonnenstrahl
meine
Augen
öffnete,
sah
ich
dich.
當第一次的微風吹開我的新衣
我就拥抱了你
Als
die
erste
Brise
meine
neuen
Kleider
aufwehte,
umarmte
ich
dich.
紅色的姑娘
有個動人的故事
Das
rote
Mädchen
hat
eine
bewegende
Geschichte.
當我們看見太陽
這故事就剛剛開始
Wenn
wir
die
Sonne
sehen,
beginnt
diese
Geschichte
gerade
erst.
有前無後
有左無右
Nur
vorwärts,
kein
zurück;
nur
links,
kein
rechts.
有上無下
有錢無憂
Nur
oben,
kein
unten;
mit
Geld,
keine
Sorgen.
永遠向前
永不退後
Immer
vorwärts,
niemals
zurück.
偉大的人民
有個偉大的頭
Das
große
Volk
hat
ein
großes
Oberhaupt.
當最後一次讓那美麗的陽光
溫暖我蒼白的雙手
Wenn
zum
letzten
Mal
dieser
schöne
Sonnenschein
meine
blassen
Hände
wärmt,
當最後一次紅色火焰烧尽之前
讓我向你揮揮手
Bevor
die
rote
Flamme
zum
letzten
Mal
erlischt,
lass
mich
dir
zuwinken.
美麗的姑娘
我要闊步向前走
Schönes
Mädchen,
ich
will
mit
großen
Schritten
vorwärtsgehen.
讓你那迷人的雙眼
永遠留在我心頭
Lass
deine
bezaubernden
Augen
für
immer
in
meinem
Herzen
bleiben.
有前無後
有左無右
Nur
vorwärts,
kein
zurück;
nur
links,
kein
rechts.
有上無下
有錢無憂
Nur
oben,
kein
unten;
mit
Geld,
keine
Sorgen.
永遠向前
永不退後
Immer
vorwärts,
niemals
zurück.
偉大的人民
有個偉大的頭
Das
große
Volk
hat
ein
großes
Oberhaupt.
永远向前
永不退后
Immer
vorwärts,
niemals
zurück.
偉大的人民
有個偉大的...
Das
große
Volk
hat
ein
großes...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.