黃秋生 - 梭罗河 - translation of the lyrics into German

梭罗河 - 黃秋生translation in German




梭罗河
Solo-Fluss
所属专辑
Album
录音
Aufnahme
格桑·马尔托哈尔托诺
Gesang Martohartono
Bazinga
Bazinga
美丽的梭罗河 黄秋生版
Schöner Solo-Fluss (Version von Anthony Wong)
#传统民谣 Traditional Folk
#Traditionelles Volkslied Traditional Folk
歌词:
Liedtext:
美丽的梭罗河
Schöne Solo
我为你歌唱
Ich singe für dich
你的光荣历史
Deine ruhmreiche Geschichte
我永远记在心上
Ich behalte sie ewig im Herzen
旱季来临
Wenn die Trockenzeit kommt
你轻轻流淌
Fließt du sanft dahin
雨季时波涛滚滚
Zur Regenzeit wogen deine Wellen
你流向远方
Fließt du in die Ferne
你的源泉是来自梭罗
Deine Quelle entspringt in Solo
万重山送你一路前往
Tausende Berge begleiten dich auf deinem Weg
滚滚的波涛流向远方
Rollende Wellen fließen in die Ferne
一直流入海洋
Bis hinein ins Meer
你的历史
Deine Geschichte
就像一只船
Ist wie ein Schiff
商人们乘船远航
Kaufleute fahren darauf in die Ferne
在美丽的河面上
Auf deiner schönen Oberfläche
美丽的梭罗河
Schöne Solo
我为你歌唱
Ich singe für dich
你的光荣历史
Deine ruhmreiche Geschichte
我永远记在心上
Ich behalte sie ewig im Herzen






Attention! Feel free to leave feedback.