Lyrics and translation 黃秋生 - 飛天婆婆
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
个个问我系边一个
世界仲笑我傻
Все
спрашивают,
кто
я
такой,
мир
смеётся
надо
мной.
著住白衫双手合十
o系眼内有把火
В
белой
одежде,
сложив
руки,
в
глазах
моих
огонь.
日日企o系天台度
望住她飞过
Каждый
день
стою
на
крыше,
смотрю,
как
она
летит.
自由自在好不快活
可惜唔系我
Свободная
и
счастливая,
жаль,
это
не
про
меня.
有冇问过你系边一个
有冇问你阿婆
Спросили
ли
тебя,
кто
ты
такой?
Спросили
про
твою
бабушку?
细个病亲就讲故事
你记住有几多
В
детстве,
когда
болел,
она
рассказывала
сказки,
сколько
из
них
ты
помнишь?
蒙糊记忆中佢话
命运可冲破
Сквозь
туман
воспоминаний,
она
говорила,
что
судьбу
можно
изменить.
自由自在系一生信念
否则成大错
Свобода
- это
кредо
всей
жизни,
иначе
совершишь
большую
ошибку.
我系我你系边一个
我记住我阿婆
Я
- это
я,
а
кто
ты
такой?
Я
помню
свою
бабушку.
佢著住白衫讲o既说话
真理系佢把火
Она
в
белой
одежде
говорила,
истина
- её
огонь.
绝望就企o系天台度
望住她飞过
В
отчаянии
стою
на
крыше,
смотрю,
как
она
летит.
善良就系飞天两翼
他朝必然系我
Доброта
- это
два
крыла
для
полёта,
однажды
и
я
полечу.
我会向天空飞去
我会展翅于风里
Я
взлечу
в
небо,
я
расправлю
крылья
на
ветру.
我会向高山飞去
我会永记于心里
Я
взлечу
к
высоким
горам,
я
навсегда
сохраню
это
в
сердце.
你要向天空飞去
你要展翅冲天去
Ты
должна
взлететь
в
небо,
ты
должна
расправить
крылья
и
взмыть
ввысь.
你要向理想飞去
你要永记于心里
Ты
должна
лететь
к
своей
мечте,
ты
должна
навсегда
сохранить
это
в
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
支離疏
date of release
06-12-1996
Attention! Feel free to leave feedback.