Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
个个问我系边一个
世界仲笑我傻
Jeder
fragt
mich,
wer
ich
bin,
die
Welt
lacht
mich
immer
noch
aus,
weil
ich
dumm
bin
著住白衫双手合十
o系眼内有把火
In
weißen
Kleidern,
die
Hände
gefaltet,
ein
Feuer
in
den
Augen
日日企o系天台度
望住她飞过
Jeden
Tag
stehe
ich
auf
dem
Dach
und
sehe
ihr
nach,
wie
sie
vorbeifliegt
自由自在好不快活
可惜唔系我
Frei
und
unbeschwert,
so
glücklich,
leider
bin
ich
das
nicht
有冇问过你系边一个
有冇问你阿婆
Hast
du
dich
gefragt,
wer
du
bist?
Hast
du
deine
Oma
gefragt?
细个病亲就讲故事
你记住有几多
Als
Kind
krank,
erzählte
sie
Geschichten,
wie
viele
erinnerst
du
davon?
蒙糊记忆中佢话
命运可冲破
In
verschwommener
Erinnerung
sagte
sie,
das
Schicksal
kann
durchbrochen
werden
自由自在系一生信念
否则成大错
Frei
und
unbeschwert
ist
ein
Lebensgrundsatz,
sonst
wird
es
ein
großer
Fehler
我系我你系边一个
我记住我阿婆
Ich
bin
ich,
wer
bist
du?
Ich
erinnere
mich
an
meine
Oma
佢著住白衫讲o既说话
真理系佢把火
Die
Worte,
die
sie
in
Weiß
gekleidet
sprach,
die
Wahrheit
ist
ihr
Feuer
绝望就企o系天台度
望住她飞过
Wenn
verzweifelt,
steh
auf
dem
Dach,
sieh
ihr
nach,
wie
sie
vorbeifliegt
善良就系飞天两翼
他朝必然系我
Güte
sind
die
beiden
Flügel
zum
Fliegen,
eines
Tages
werde
ich
das
sicher
sein
我会向天空飞去
我会展翅于风里
Ich
werde
zum
Himmel
fliegen,
ich
werde
meine
Flügel
im
Wind
ausbreiten
我会向高山飞去
我会永记于心里
Ich
werde
zu
den
hohen
Bergen
fliegen,
ich
werde
es
ewig
im
Herzen
behalten
你要向天空飞去
你要展翅冲天去
Du
musst
zum
Himmel
fliegen,
du
musst
deine
Flügel
ausbreiten
und
emporsteigen
你要向理想飞去
你要永记于心里
Du
musst
deinen
Idealen
entgegenfliegen,
du
musst
es
ewig
im
Herzen
behalten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.