黃秋生 - 飞天婆婆 - translation of the lyrics into German

飞天婆婆 - 黃秋生translation in German




飞天婆婆
Fliegende Oma
个个问我系边一个 世界仲笑我傻
Jeder fragt mich, wer ich bin, die Welt lacht mich immer noch aus, weil ich dumm bin
著住白衫双手合十 o系眼内有把火
In weißen Kleidern, die Hände gefaltet, ein Feuer in den Augen
日日企o系天台度 望住她飞过
Jeden Tag stehe ich auf dem Dach und sehe ihr nach, wie sie vorbeifliegt
自由自在好不快活 可惜唔系我
Frei und unbeschwert, so glücklich, leider bin ich das nicht
有冇问过你系边一个 有冇问你阿婆
Hast du dich gefragt, wer du bist? Hast du deine Oma gefragt?
细个病亲就讲故事 你记住有几多
Als Kind krank, erzählte sie Geschichten, wie viele erinnerst du davon?
蒙糊记忆中佢话 命运可冲破
In verschwommener Erinnerung sagte sie, das Schicksal kann durchbrochen werden
自由自在系一生信念 否则成大错
Frei und unbeschwert ist ein Lebensgrundsatz, sonst wird es ein großer Fehler
我系我你系边一个 我记住我阿婆
Ich bin ich, wer bist du? Ich erinnere mich an meine Oma
佢著住白衫讲o既说话 真理系佢把火
Die Worte, die sie in Weiß gekleidet sprach, die Wahrheit ist ihr Feuer
绝望就企o系天台度 望住她飞过
Wenn verzweifelt, steh auf dem Dach, sieh ihr nach, wie sie vorbeifliegt
善良就系飞天两翼 他朝必然系我
Güte sind die beiden Flügel zum Fliegen, eines Tages werde ich das sicher sein
我会向天空飞去 我会展翅于风里
Ich werde zum Himmel fliegen, ich werde meine Flügel im Wind ausbreiten
我会向高山飞去 我会永记于心里
Ich werde zu den hohen Bergen fliegen, ich werde es ewig im Herzen behalten
你要向天空飞去 你要展翅冲天去
Du musst zum Himmel fliegen, du musst deine Flügel ausbreiten und emporsteigen
你要向理想飞去 你要永记于心里
Du musst deinen Idealen entgegenfliegen, du musst es ewig im Herzen behalten






Attention! Feel free to leave feedback.