黃立行 - Circus Monkey - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃立行 - Circus Monkey




我聽人講唱片時機歹
Я слышал, как люди говорили, что время записи выбрано неудачно
歌星一出去就開始吃屎
Певцы начинают есть дерьмо, как только выходят на улицу
今仔日試看嘜 明仔日就知 早就愛做生意置上海 尚好
Я попробовал это сегодня и завтра, и я давно знал, что мне нравится заниматься бизнесом. Хорошо быть в Шанхае.
出一個愛情歌 免擱拖 尚好是慢的安全歌 ha ha
Хорошо сделать песню о любви свободной от задержек, но это медленная и безопасная песня. ха-ха, положись на нее.
你頭殼壞 你想阮什覓攏不知 甲我騙 火置燒置我的心內 狠死
Твоя голова и панцирь разбиты. Ты хочешь, чтобы Руан Шимилиан знал, что я солгал огню и сжег свое сердце до смерти.
火置大起 水外多嘛袂死 按那面對 我的朋友 我自己
Там много огня, много воды, и снаружи много воды. нажмите на это, чтобы посмотреть в лицо моему другу и мне.
啊無消無息就出去
Ах, выходи без перерыва
行我的路卡危險 但是卡水 無行新的路 足緊就死
Моя дорожная карта опасна, но если вода застрянет, новая дорога погибнет, если нога будет туго натянута.
叫我做你的猴死囝仔 氣死 無愛擱做你
Скажи мне быть твоей обезьянкой, мертвый ребенок так зол и не любит быть тобой
Circus monkey (真正擋袂條 你的 circus monkey)
Цирковая обезьяна (действительно заблокируйте свою цирковую обезьяну)
(真正擋袂條 你的 circus monkey)
(Действительно заблокируйте свою цирковую обезьяну)
(真正擋袂條 你的 circus monkey)
(Действительно заблокируйте свою цирковую обезьяну)
真正擋袂條 like a rented mule
Настоящая полоса на лобовом стекле, как у взятого напрокат мула
Don't give it shit about me I'm not your circus monkey
Не обращай на меня внимания, я не твоя цирковая обезьяна.
I got to get myself out I got to break free
Я должен выбраться сам, Я должен вырваться на свободу.
I'm not your circus monkey I'll break the cage around me
Я не твоя цирковая обезьяна, Я сломаю клетку вокруг себя.
I got to get myself out I got to break free now
Я должен выбраться сам, Я должен вырваться на свободу прямо сейчас.
我足像毒品 無我你粘咪就擋袂條
Без меня я как наркотик, если ты будешь держаться за меня, то заблокируешь его.
粘咪冷 粘咪熱 無我就開始皮皮抖
Липкий Ми холодный, липкий Ми горячий, и я начинаю трясти Пеппи без меня
逐天睏袂去 喘袂去 逐天眠夢有鬼 我甲你吵醒
Я сонный день за днем, Я задыхаюсь, Я сплю день за днем, У меня есть призрак, Я разбужу тебя
不知影你置都位 慢慢仔找 原因置都位 我甲你安慰
Я не знаю тени, ты берешь на себя инициативу, медленно находишь причину, берешь на себя инициативу, я утешу тебя
有我置這 我的話置你的頭殼底
Со мной мои слова будут на дне твоей головы и скорлупы
But you better remember baby
Но тебе лучше запомнить, детка
You're my circus monkey you're just a circus monkey
Ты моя цирковая обезьянка, ты просто цирковая обезьянка.
Circus monkey I'll beat you down
Цирковая обезьяна, я тебя побью.
不正囝仔愛黑白講話 擱講白賊話就愛搧嘴皮
Непослушные дети любят говорить черным по белому, и когда они говорят о белых ворах, они любят хлопать себя по губам.
這是我的土地擱敢偷拿 無禮貌的人客 歹勢
Это моя земля. Не смейте воровать и пользоваться грубыми людьми и гостями.
我忍耐相久 要開始出手 擱敢說這款話 袂記得這是我的厝
Я долгое время был терпелив и собираюсь начать действовать. Если ты осмелишься сказать это, помни, что это мой дом.
我甲你踢 我甲你揍 我甲你跩 我甲你搥
Я, ты пинаешь меня, ты бьешь меня, ты бьешь меня, ты бьешь меня, ты бьешь меня, ты бьешь меня
尚好嘜袂記得 you're my circus monkey
Шанхао марк, помни, что ты моя цирковая обезьяна
(真正擋袂條 你的 circus monkey)
(Действительно заблокируйте свою цирковую обезьяну)
(真正擋袂條 你的 circus monkey)
(Действительно заблокируйте свою цирковую обезьяну)
(真正擋袂條 你的 circus monkey)
(Действительно заблокируйте свою цирковую обезьяну)
真正擋袂條 you're my rented mule
Настоящая удерживающая полоса, ты мой арендованный мул.
Don't give it shit about me I'm not your circus monkey
Не обращай на меня внимания, я не твоя цирковая обезьяна.
I got to get myself out I got to break free
Я должен выбраться сам, Я должен вырваться на свободу.
I'm not your circus monkey I'll break the cage around me
Я не твоя цирковая обезьяна, Я сломаю клетку вокруг себя.
I got to get myself out I got to break free now
Я должен выбраться сам, Я должен вырваться на свободу прямо сейчас.
Don't give it shit about me I'm not your circus monkey
Не обращай на меня внимания, я не твоя цирковая обезьяна.
I got to get myself out I got to break free
Я должен выбраться сам, Я должен вырваться на свободу.
I'm not your circus monkey I'll break the cage around me
Я не твоя цирковая обезьяна, Я сломаю клетку вокруг себя.
I got to get myself out I got to break free now
Я должен выбраться сам, Я должен вырваться на свободу прямо сейчас.





Writer(s): Li Xing Huang, Jae Chong Jae Chong


Attention! Feel free to leave feedback.