Lyrics and translation 黃立行 - Show Me Your Demons (心內有鬼)
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
你不想理他的人
纏著你像個幽魂
Ты
же
не
хочешь
игнорировать
его
людей,
приставающих
к
тебе,
как
призрак
想過得安安份份
還要讓他們批准
Если
вы
хотите
жить
безопасной
жизнью,
вы
должны
заставить
их
одобрить
это.
你不是神
也會睹爛再憋下去可能會殺人
Если
вы
не
бог,
вы
увидите,
что
он
прогнил.
если
вы
будете
сдерживать
его,
вы
можете
убивать
людей.
我歡迎你來向我洩憤
別說你真的那麼笨
Я
приветствую
тебя,
чтобы
ты
излил
на
меня
свой
гнев,
не
говори,
что
ты
такой
глупый
Show
me
your
demons
show
me
your
demons
Покажи
мне
своих
демонов,
покажи
мне
своих
демонов.
Come
on
show
me
your
show
me
your
demons
Давай,
покажи
мне
своих,
покажи
мне
своих
демонов.
Come
on
show
me
show
me
all
your
demons
Давай,
покажи
мне,
покажи
мне
всех
своих
демонов
嘜講你攏無膽
啊無你要按怎
你A塞叫A塞跳
A塞去撞壁
Марк
сказал,
что
у
тебя
кишка
тонка,
нет,
ты
должен
нажимать,
как
ты
можешь
сказать
штекеру,
чтобы
он
прыгнул,
а
штекер
врезался
в
стену?
看到鬼蝦大隻
你想要喊救命
我不信你乎人欺負
攏袂按怎
Видя,
что
призрачная
креветка
большая,
вам
хочется
позвать
на
помощь.
Я
не
верю,
что
над
вами
издеваются
другие.
啥
啥
啥
你內底是藏啥
Что,
что,
что
ты
прячешь
внутри?
乎我看
乎我看
你到底是藏啥
我這嘛就置這
show
me
your
demons
Это
зависит
от
меня,
это
зависит
от
меня,
что
ты
скрываешь,
я
здесь,
просто
покажи
мне
своих
демонов
一堆看不順眼的事
就壓在你身上動彈不得
На
вас
давит
куча
неприятных
вещей,
и
вы
не
можете
пошевелиться
我不是要你去革命
只是想要換一點安靜
Я
не
хочу,
чтобы
ты
шел
на
революцию,
я
просто
хочу
побыть
в
тишине.
別裝天真
現在你不是一個人
Не
притворяйся
наивным,
теперь
ты
не
одинок.
你裡面藏的別悶不吭聲
你那些鬼影別悶不吭聲
Не
скучайте
с
тем,
что
вы
прячете
внутри,
не
скучайте
со
своими
призраками,
не
скучайте,
не
говоря
ни
слова
Show
me
your
demons
show
me
your
demons
Покажи
мне
своих
демонов,
покажи
мне
своих
демонов.
Come
on
show
me
your
show
me
your
demons
Давай,
покажи
мне
своих,
покажи
мне
своих
демонов.
Come
on
show
me
show
me
all
your
demons
Давай,
покажи
мне,
покажи
мне
всех
своих
демонов
嘜講你攏無膽
啊無你要按怎
你A塞叫A塞跳
A塞去撞壁
Марк
сказал,
что
у
тебя
кишка
тонка,
нет,
ты
должен
нажимать,
как
ты
можешь
сказать
штекеру,
чтобы
он
прыгнул,
а
штекер
врезался
в
стену?
看到鬼蝦大隻
你想要喊救命
我不信你乎人欺負
攏袂按怎
Видя,
что
призрачная
креветка
большая,
вам
хочется
позвать
на
помощь.
Я
не
верю,
что
над
вами
издеваются
другие.
啥
啥
啥
你內底是藏啥
Что,
что,
что
ты
прячешь
внутри?
擱等啥
擱等啥
你擱繼續惦惦
你乎人歸碗捧去吃
Чего
ты
ждешь,
чего
ты
ждешь,
ты
продолжаешь
думать
о
себе,
ты
почти
возвращаешься
к
миске,
чтобы
поесть
Show
me
your
demons
show
me
your
demons
Покажи
мне
своих
демонов,
покажи
мне
своих
демонов.
Show
me
your
demons
Покажи
мне
своих
демонов
Come
on
show
me
your
show
me
your
demons
Давай,
покажи
мне
своих,
покажи
мне
своих
демонов.
Come
on
show
me
show
me
all
your
demons
Давай,
покажи
мне,
покажи
мне
всех
своих
демонов
Show
me
show
me
show
me
all
your
demons
Покажи
мне,
покажи
мне,
покажи
мне
всех
своих
демонов
Show
me
show
me
show
me
all
your
demons
Покажи
мне,
покажи
мне,
покажи
мне
всех
своих
демонов
想想算了不要太過認真
Подумай
об
этом,
забудь
об
этом,
не
воспринимай
это
слишком
серьезно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
音浪
date of release
28-11-2003
Attention! Feel free to leave feedback.