黃立行 - 不斷跳舞 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃立行 - 不斷跳舞




不斷跳舞
Непрерывный танец
喜欢做的动作有很多种
Мне нравится делать много разных вещей,
我们做过的梦是否相同
Видим ли мы с тобой одинаковые сны?
你的心究竟属于哪一种
К какому типу принадлежит твое сердце?
没人来打击反而会痛
Мне больно, когда меня никто не задевает.
我的世界是哪一种
К какому типу принадлежит мой мир?
不能够冒险反而害怕徨恐
Я боюсь, когда мне не приходится рисковать.
怎么 搞不懂
Как же это понять?
不断跳舞有没有用
Есть ли смысл в непрерывном танце?
不断吶喊有没有用
Есть ли смысл в непрерывных криках?
轰炸音乐带来感动
Взрывная музыка вызывает трепет,
我就会看懂
И я начинаю понимать
你的脸孔
Твое лицо.
喜欢看的颜色有秝多种
Мне нравятся разные цвета,
我们穿上的红是否相同
Носим ли мы одинаковый оттенок красного?
你的手究竟属于哪一种
К какому типу принадлежат твои руки?
没有人拥抱就会冷冻
Я замерзаю, когда меня никто не обнимает.
我的神经是哪一种
К какому типу принадлежат мои нервы?
要不断剌激才能展现笑容
Мне нужно постоянное возбуждение, чтобы улыбаться.
不断跳舞有没有用
Есть ли смысл в непрерывном танце?
不断吶喊有没有用
Есть ли смысл в непрерывных криках?
轰炸音乐带来感动
Взрывная музыка вызывает трепет,
我就会看懂
И я начинаю понимать
你的脸孔
Твое лицо.
怎么 搞不懂
Как же это понять?
不断跳舞有没有用
Есть ли смысл в непрерывном танце?
不断吶喊有没有用
Есть ли смысл в непрерывных криках?
轰炸音乐带来感动
Взрывная музыка вызывает трепет,
我就会看懂
И я начинаю понимать
你的脸孔
Твое лицо.
不断跳舞有没有用
Есть ли смысл в непрерывном танце?
不断吶喊有没有用
Есть ли смысл в непрерывных криках?
轰炸音乐带来感动
Взрывная музыка вызывает трепет,
我就会看懂
И я начинаю понимать
你的脸孔
Твое лицо.
不断跳舞有没有用
Есть ли смысл в непрерывном танце?
不断吶喊有没有用
Есть ли смысл в непрерывных криках?
轰炸音乐带来感动
Взрывная музыка вызывает трепет,
我就会看懂
И я начинаю понимать
你的脸孔
Твое лицо.
音乐会把我们
Музыка сделает нас
变得相同
Одинаковыми.





Writer(s): Xi Lin, Hong Wing Davy Chan


Attention! Feel free to leave feedback.