Lyrics and translation 黃立行 - 彩虹的轨道
永遠支持黃立行的
叮噹仔
^O^
Всегда
поддерживайте
звенящего
мальчика
Хуан
Лисина
^ О^
不確定有多遠
才可以到天空另一邊
Не
уверен,
как
далеко
можно
добраться
до
другой
стороны
неба
我們只是向前
自得其樂像催眠
Мы
просто
движемся
вперед
и
наслаждаемся
собой,
как
гипнозом
我拼命奔跑
沿著彩虹
墜落的軌道
Я
отчаянно
бежал
по
дорожке,
на
которую
упала
радуга
我拼命尋找
以為這樣就可以找得到
Я
отчаянно
искал,
думая,
что
смогу
найти
его
таким
образом
傳說的幸福存不存在
結果不重要
Неважно,
существует
легендарное
счастье
или
нет,
результат
не
важен
太多黑夜白天
旅行沒有結束那一天
Слишком
много
ночей
и
дней,
день,
когда
путешествие
еще
не
закончилось
我們只是向前
過程太美已深陷
Мы
просто
движемся
вперед.
Этот
процесс
так
прекрасен
и
глубок.
我拼命奔跑
沿著彩虹
墜落的軌道
Я
отчаянно
бежал
по
дорожке,
на
которую
упала
радуга
我拼命尋找
以為這樣就可以找得到
Я
отчаянно
искал,
думая,
что
смогу
найти
его
таким
образом
傳說的幸福存不存在
結果不重要
Неважно,
существует
легендарное
счастье
или
нет,
результат
не
важен
我還在奔跑
努力的跑
Я
все
еще
бегу
и
бегу
изо
всех
сил
或許有一天會讓我找得到彩虹的腳
Может
быть,
однажды
я
найду
ноги
радуги
相信那裡不再有問號
Я
полагаю,
что
там
больше
нет
вопросительных
знаков
我拼命奔跑
沿著彩虹
墜落的軌道
Я
отчаянно
бежал
по
дорожке,
на
которую
упала
радуга
我拼命尋找
以為這樣就可以找得到
Я
отчаянно
искал,
думая,
что
смогу
найти
его
таким
образом
傳說的幸福存不存在
結果不重要
Неважно,
существует
легендарное
счастье
или
нет,
результат
не
важен
要支持黃立行喔
^O^
Чтобы
поддержать
Хуан
Лисин
^ О^
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.