Lyrics and translation 黃立行 - 无神论 英文版
I
wanna
believe
in
all
the
miracles
too
Я
тоже
хочу
верить
во
все
эти
чудеса
I
wanna
believe
in
all
the
fairy
tales
with
you
Я
хочу
верить
во
все
сказки
вместе
с
тобой
I
want
the
happy
ever
after
Я
хочу
жить
долго
и
счастливо
Really,
I
do
Правда,
люблю.
But
how
can
that
be,
when
I
don′t
know
if
Heaven
is
true?
Но
как
это
может
быть,
если
я
не
знаю,
правда
ли
рай?
There
is
no
eternity
Нет
вечности.
For
an
atheist
like
me
Для
такого
атеиста,
When
I
die,
is
death
the
end?
(runaway)
как
я,
смерть-это
конец?
I'll
never
see
your
face
again
(again,
again,
again)
Я
никогда
больше
не
увижу
твоего
лица
(снова,
снова,
снова).
I
want
the
happy
ever
after
Я
хочу
жить
долго
и
счастливо
I
want
it
with
you
Я
хочу
быть
с
тобой.
But
how
can
that
be
when
I
don′t
know
if
Heaven
is
true?
Но
как
это
может
быть,
если
я
не
знаю,
истинны
ли
небеса?
There
is
no
eternity
Нет
вечности.
For
an
atheist
like
me
Для
такого
атеиста,
When
I
die,
is
death
the
end?
(runaway)
как
я,
смерть-это
конец?
I'll
never
see
your
face
again
(again,
again,
again)
Я
никогда
больше
не
увижу
твоего
лица
(снова,
снова,
снова).
And
if
you
should
go
without
me,
И
если
ты
уйдешь
без
меня,
Just
promise
me
Просто
пообещай
мне
That
you
will
always
be
happy
Что
ты
всегда
будешь
счастлива.
And
when
I
die
is
death
the
end?
(runaway)
И
когда
я
умру,
будет
ли
смерть
концом?
(беглец)
I'll
never
see
your
face
again
(again,
again,
again)
Я
никогда
больше
не
увижу
твоего
лица
(снова,
снова,
снова).
And
when
I
die
is
death
the
end?
(runaway)
И
когда
я
умру,
будет
ли
смерть
концом?
(беглец)
I′ll
never
see
your
face
again
(again,
again,
again)
Я
никогда
больше
не
увижу
твоего
лица
(снова,
снова,
снова).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.