Lyrics and translation 黃立行 - 无神论 英文版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
无神论 英文版
Атеизм (Английская версия)
I
wanna
believe
in
all
the
miracles
too
Я
тоже
хочу
верить
во
все
чудеса
I
wanna
believe
in
all
the
fairy
tales
with
you
Я
хочу
верить
во
все
сказки
вместе
с
тобой
I
want
the
happy
ever
after
Я
хочу,
чтобы
мы
жили
долго
и
счастливо
Really,
I
do
Правда,
хочу
But
how
can
that
be,
when
I
don′t
know
if
Heaven
is
true?
Но
как
это
возможно,
если
я
не
знаю,
существует
ли
Рай?
There
is
no
eternity
Нет
вечности
For
an
atheist
like
me
Для
такого
атеиста,
как
я
When
I
die,
is
death
the
end?
(runaway)
Когда
я
умру,
это
конец?
(убегаю)
I'll
never
see
your
face
again
(again,
again,
again)
Я
больше
никогда
не
увижу
твоего
лица
(никогда,
никогда,
никогда)
I
want
the
happy
ever
after
Я
хочу,
чтобы
мы
жили
долго
и
счастливо
I
want
it
with
you
Я
хочу
этого
с
тобой
But
how
can
that
be
when
I
don′t
know
if
Heaven
is
true?
Но
как
это
возможно,
если
я
не
знаю,
существует
ли
Рай?
There
is
no
eternity
Нет
вечности
For
an
atheist
like
me
Для
такого
атеиста,
как
я
When
I
die,
is
death
the
end?
(runaway)
Когда
я
умру,
это
конец?
(убегаю)
I'll
never
see
your
face
again
(again,
again,
again)
Я
больше
никогда
не
увижу
твоего
лица
(никогда,
никогда,
никогда)
And
if
you
should
go
without
me,
А
если
ты
уйдешь
без
меня,
Just
promise
me
Просто
пообещай
мне
That
you
will
always
be
happy
Что
ты
всегда
будешь
счастлива
And
when
I
die
is
death
the
end?
(runaway)
А
когда
я
умру,
это
конец?
(убегаю)
I'll
never
see
your
face
again
(again,
again,
again)
Я
больше
никогда
не
увижу
твоего
лица
(никогда,
никогда,
никогда)
And
when
I
die
is
death
the
end?
(runaway)
А
когда
я
умру,
это
конец?
(убегаю)
I′ll
never
see
your
face
again
(again,
again,
again)
Я
больше
никогда
не
увижу
твоего
лица
(никогда,
никогда,
никогда)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.