Lyrics and translation 黃立行 - 迷航記
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
漂流好久
错过很多
Долго
плыву,
многое
упускаю,
遗忘了朝向哪个星座
Забыл,
к
какому
созвездию
путь
держу.
曾经有人
为我掌舵
Когда-то
кто-то
правил
моим
кораблем,
不知名的水手
Неизвестный
мне
моряк.
身边的人们
来去都匆匆
Люди
вокруг
приходят
и
уходят,
带著阶段性笑容
С
мимолетными
улыбками
на
лицах.
要面对多少
虚伪的小丑
Сколько
фальшивых
шутов
мне
нужно
встретить,
才停止堕落
Чтобы
перестать
падать?
找不到熟悉的天空
Не
могу
найти
знакомое
небо,
迷航记的水手
Моряк,
потерянный
в
своих
скитаниях.
谁来为我点一根火柴
Кто-нибудь,
зажги
для
меня
спичку,
证明我的存在
Докажи,
что
я
существую.
莫名崇拜
一个未来
Непонятно
почему,
но
я
преклоняюсь
перед
будущим,
寻找不存在的港口
Ищу
несуществующую
гавань.
或许只想
跟著谁走
Может,
я
просто
хочу
следовать
за
кем-то.
身边的人们
来去都匆匆
Люди
вокруг
приходят
и
уходят,
带著阶段性笑容
С
мимолетными
улыбками
на
лицах.
要面对多少
虚伪的小丑
Сколько
фальшивых
шутов
мне
нужно
встретить,
才停止堕落
Чтобы
перестать
падать?
找不到熟悉的天空
Не
могу
найти
знакомое
небо,
迷航记的水手
Моряк,
потерянный
в
своих
скитаниях.
谁来为我点一根火柴
Кто-нибудь,
зажги
для
меня
спичку,
证明我的存在
Докажи,
что
я
существую.
身边的人们
来去都匆匆
Люди
вокруг
приходят
и
уходят,
带著阶段性笑容
С
мимолетными
улыбками
на
лицах.
要面对多少
虚伪的小丑
Сколько
фальшивых
шутов
мне
нужно
встретить,
才停止堕落
Чтобы
перестать
падать?
找不到熟悉的天空
Не
могу
найти
знакомое
небо,
迷航记的水手
Моряк,
потерянный
в
своих
скитаниях.
谁来为我点一根火柴
Кто-нибудь,
зажги
для
меня
спичку,
证明我的存在
Докажи,
что
я
существую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
音浪
date of release
28-11-2003
Attention! Feel free to leave feedback.