黃綺珊 - 剪爱 - translation of the lyrics into English

Lyrics and English translation 黃綺珊 - 剪爱




剪爱
Cut Love
剪爱
Cut Love
人变了心 言而无信
People's hearts change and words are meaningless
人断了情 无谓伤心
When feelings are severed, there's no point in being sad
我一直聆听 我闭上眼睛
I listened all along, I closed my eyes
不敢看你的表情
Not daring to look at your expression
满天流星 无穷无尽
Countless meteors, endless
我的眼泪 擦不干净
My tears, I can't wipe them away
所以绝口不提 所以暗自反省
So I dare not speak of it, so I reflect in secret
终于 我挣脱了爱情
Finally, I broke free from love
把爱 剪碎了随风吹向大海
Cutting love into pieces and letting the wind blow it towards the sea
有许多事 让泪水洗过更明白
So many things, washed clean by tears, become clearer
天真如我 张开双手以为撑得住未来
Naive as I was, I spread open my arms and thought I could support the future
而谁担保爱永远不会染上尘埃
But who can guarantee that love will never be tainted with dust?
把爱 剪碎了随风吹向大海
Cutting love into pieces and letting the wind blow it towards the sea
越伤得深 越明白爱要放得开
The deeper the wounds, the clearer it is that love must be let go
是我不该 怎么我会眷着你眷成依赖
It's my fault, how could I cling to you with such dependence?
让浓情在转眼间变成了伤害
Letting deep affection transform into hurt in the blink of an eye
满天流星 无穷无尽
Countless meteors, endless
我的眼泪 擦不干净
My tears, I can't wipe them away
所以绝口不提 所以暗自反省
So I dare not speak of it, so I reflect in secret
终于 我挣脱了爱情
Finally, I broke free from love
把爱 剪碎了随风吹向大海
Cutting love into pieces and letting the wind blow it towards the sea
有许多事 让泪水洗过更明白
So many things, washed clean by tears, become clearer
天真如我 张开双手以为撑得住未来
Naive as I was, I spread open my arms and thought I could support the future
而谁担保爱永远不会染上尘埃
But who can guarantee that love will never be tainted with dust?
把爱 剪碎了随风吹向大海
Cutting love into pieces and letting the wind blow it towards the sea
越伤得深 越明白爱要放得开
The deeper the wounds, the clearer it is that love must be let go
是我不该 怎么我会眷着你眷成依赖
It's my fault, how could I cling to you with such dependence?
让浓情在转眼间变成
Letting deep affection transform in the blink of an eye into
把爱 剪碎了随风吹向大海
Cutting love into pieces and letting the wind blow it towards the sea
越伤得深 越明白爱要放得开
The deeper the wounds, the clearer it is that love must be let go
是我不该 怎么我会眷着你眷成依赖
It's my fault, how could I cling to you with such dependence?
让浓情在转眼间变成了伤害
Letting deep affection transform in the blink of an eye into hurt
我剪不碎旧日的动人情怀
I can't cut apart the moving affection of the past
你看不出来 我的无奈
Can't you see, my helplessness?






Attention! Feel free to leave feedback.