Lyrics and English translation 黃綺珊 - 擦肩而过
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Eail:lanya088)
(Eail:lanya088)
(Qicq:171376465)
(Qicq:171376465)
从此擦肩而过
From
this
day
forward,
passed
each
other
by
装作冷漠
Pretended
indifference
竟是一生的错
Was
an
error
for
life
千山万水地走过
Walked
through
mountains
and
rivers
你总是影影绰绰出现在某个角落
You
always
hazily
appeared
in
some
corner
春走了夏也来过
Spring
departed
and
summer
passed
不能忘的还是告别时的那一场日落
That
sunset
of
our
farewell
I
cannot
forget
有些话永远不说
Some
words
uttered
never
你就一生沉默
You
remain
silent
forever
有些事我一错再错
Some
things
I
misjudged
again
and
again
而你是我一辈子的蛊惑
And
you
are
my
enchantment
for
a
lifetime
年轻的我天高地阔
In
my
youth,
I
was
ambitious
and
optimistic
爱情啊总会开花结果
Ah,
love
would
always
bear
fruit
发过的誓实在太多
Vows
too
many
were
uttered
幸福是别人的花朵
Happiness
is
a
flower
for
others
千山万水地走过
Walked
through
mountains
and
rivers
你总是影影绰绰出现在某个角落
You
always
hazily
appeared
in
some
corner
春走了夏也来过
Spring
departed
and
summer
passed
不能忘的还是告别时的那一场日落
That
sunset
of
our
farewell
I
cannot
forget
有些话永远不说
Some
words
uttered
never
你就一生沉默
You
remain
silent
forever
有些事我一错再错
Some
things
I
misjudged
again
and
again
而你是我一辈子的蛊惑
And
you
are
my
enchantment
for
a
lifetime
花离了枝会凋落
Flowers
separated
from
their
branches
wither
飘在谁的窗前被世间流言轻薄
Floating
in
whose
window
are
they
gossiped
about?
鸟失巢流离失所
Birds
that
lose
their
nest
wander
aimlessly
成了美丽的目标在谁的枪口下闪烁
Become
beautiful
targets
twinkling
at
muzzles
有些话永远不说
Some
words
uttered
never
你就一生沉默
You
remain
silent
forever
有些事我一错再错
Some
things
I
misjudged
again
and
again
而你是我一辈子的蛊惑
And
you
are
my
enchantment
for
a
lifetime
有些话永远不说
Some
words
uttered
never
而你就一生沉默
And
you
remain
silent
forever
有些事我一错再错
Some
things
I
misjudged
again
and
again
而你是我一辈子的蛊惑
And
you
are
my
enchantment
for
a
lifetime
有些话永远不说
Some
words
uttered
never
而你就一生沉默
And
you
remain
silent
forever
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.