黃美珍 - 公主病 - translation of the lyrics into German

公主病 - 黃美珍translation in German




公主病
Prinzessinnenkrankheit
黄美珍 - 公主病
Huang Mei-zhen - Prinzessinnenkrankheit
黑夜偷偷降临
Die Nacht bricht heimlich herein
身体那只幽灵 开始苏醒
Der Geist in deinem Körper beginnt zu erwachen
渐渐失去理性 一举 一动
Allmählich verlierst du die Vernunft, bei jeder Regung, jeder Bewegung
将娇纵视为人的本性
Hältst Verwöhntheit für die menschliche Natur
自以为受到欢迎
Glaubst, du wärst beliebt
别装病 我们听得太多无病呻吟
Tu nicht krank, wir haben zu viel grundloses Jammern gehört
别命令 越说越错越得不到反应
Befiehl nicht herum, je mehr du sagst, desto falscher wird es, desto weniger Reaktion bekommst du
你不懂反省 患上虚荣的公主病
Du verstehst keine Reue, leidest an eitler Prinzessinnenkrankheit
开始上了瘾 活在超现实的环境
Fängst an, süchtig zu werden, lebst in einer surrealen Umgebung
发什么神经 你需要一面照妖镜
Was spinnst du rum? Du brauchst einen Dämonenspiegel
听不懂 醒不醒 就快 跌进了陷阱
Verstehst nicht, wachst nicht auf? Fällst gleich in die Falle
跌进了陷阱
Fällst in die Falle
擦亮那双眼睛
Putz deine Augen blank
是你得意忘形 无法看清
Du bist übermütig und selbstgefällig, unfähig klarzusehen
就算换了造型 其实 早该
Selbst wenn du dein Aussehen änderst, eigentlich hättest du schon längst
让自己死了这一颗心 别奢望有人怜悯
diesen Gedanken aufgeben sollen. Hoffe nicht auf Mitleid
别装病 我们听得太多无病呻吟
Tu nicht krank, wir haben zu viel grundloses Jammern gehört
别命令 越说越错越得不到反应
Befiehl nicht herum, je mehr du sagst, desto falscher wird es, desto weniger Reaktion bekommst du
你不懂反省 患上虚荣的公主病
Du verstehst keine Reue, leidest an eitler Prinzessinnenkrankheit
开始上了瘾 活在超现实的环境
Fängst an, süchtig zu werden, lebst in einer surrealen Umgebung
发什么神经 你需要一面照妖镜
Was spinnst du rum? Du brauchst einen Dämonenspiegel
听不懂 醒不醒 就快 跌进了陷阱
Verstehst nicht, wachst nicht auf? Fällst gleich in die Falle
跌进了陷阱
Fällst in die Falle
你病得神志不清 以为谁都会拼命
Du bist so krank, dass du den Verstand verlierst, glaubst, jeder würde sich für dich aufopfern
温柔背后的血腥 一直 当做隐形
Die Blutrünstigkeit hinter der Sanftmut hast du immer ignoriert
你戒不掉的习性 变得更冥顽不灵
Deine Angewohnheit, von der du nicht lassen kannst, macht dich noch unbelehrbarer
迟早被打回原形 一败涂地
Früher oder später wirst du entlarvt, am Boden zerstört
你不懂反省 患上虚荣的公主病
Du verstehst keine Reue, leidest an eitler Prinzessinnenkrankheit
开始上了瘾 活在超现实的环境
Fängst an, süchtig zu werden, lebst in einer surrealen Umgebung
发什么神经 你需要一面照妖镜
Was spinnst du rum? Du brauchst einen Dämonenspiegel
听不懂 醒不醒 背负一身罪名
Verstehst nicht, wachst nicht auf? Trägst eine Last von Schuld
你不懂反省 患上虚荣的公主病
Du verstehst keine Reue, leidest an eitler Prinzessinnenkrankheit
开始上了瘾 沾沾自喜这种本领
Fängst an, süchtig zu werden, bist selbstgefällig über diese Fähigkeit
发什么神经 再没有人塌地死心
Was spinnst du rum? Niemand wird dir mehr treu ergeben sein
听不懂 醒不醒 就快 跌进了陷阱
Verstehst nicht, wachst nicht auf? Fällst gleich in die Falle
跌进了陷阱
Fällst in die Falle





Writer(s): Jun Jian Li, Sheng Feng Huang


Attention! Feel free to leave feedback.