Lyrics and translation 黃美珍 - 在你眼裡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在你眼裡
我是一陣清風
В
твоих
глазах
я
– легкий
ветерок,
在你眼裡
我不為誰降落
В
твоих
глазах
я
ни
для
кого
не
опущусь.
我的顛簸
你看不懂
Моих
тревог
ты
не
поймешь.
在你眼裡
我是一條河流
В
твоих
глазах
я
– быстрая
река,
在你眼裡
我自私愛自由
В
твоих
глазах
я
эгоистична
и
люблю
свободу.
我的奔波
我的沉默
你都不懂
Моей
суеты,
моего
молчания
ты
не
поймешь.
我捂住了耳朵
親愛的你別說
Я
закрываю
уши,
любимый,
не
говори,
别說失去我
你過得更輕鬆
Не
говори,
что
без
меня
тебе
легче.
請別說破我的脆弱
Прошу,
не
раскрывай
мою
хрупкость.
我掉進了黑洞
你快來拯救我
Я
падаю
в
черную
дыру,
скорее
спаси
меня,
拉住我渴望被輕捧的雙手
Возьми
мои
руки,
жаждущие
нежности.
抱住我
在耳邊輕聲說愛我
Обними
меня
и
шепни
на
ухо,
что
любишь.
在你眼裡
我是一抹雲朵
В
твоих
глазах
я
– легкое
облако,
在你眼裡
我虛偽愛藉口
В
твоих
глазах
я
лицемерна
и
люблю
отговорки.
我的難過
你看不懂
Моей
печали
ты
не
поймешь.
在你眼裡
我穿隱形披風
В
твоих
глазах
я
в
плаще-невидимке,
在你眼裡
再也容不下我
В
твоих
глазах
больше
нет
для
меня
места.
牽過的手
拉扯傷口
究竟為什麼
Наши
сплетенные
руки
разрывают
раны,
почему
же?
我捂住了耳朵
親愛的你別說
Я
закрываю
уши,
любимый,
не
говори,
别說失去我你過得更輕鬆
Не
говори,
что
без
меня
тебе
легче.
請別說破我的脆弱
Прошу,
не
раскрывай
мою
хрупкость.
我掉進了黑洞
你快來拯救我
Я
падаю
в
черную
дыру,
скорее
спаси
меня,
拉住我渴望被輕捧的雙手
Возьми
мои
руки,
жаждущие
нежности.
抱住我
在我耳邊輕聲說愛我
Обними
меня
и
шепни
мне
на
ухо,
что
любишь.
我捂住了耳朵
親愛的你別說
Я
закрываю
уши,
любимый,
не
говори,
別說你從來不曾真的愛我
Не
говори,
что
ты
никогда
меня
не
любил.
請別說破我的寂寞
Прошу,
не
раскрывай
мое
одиночество.
我掉進了黑洞
你快來拯救我
Я
падаю
в
черную
дыру,
скорее
спаси
меня,
拯救我還不肯放棄的請求
Спаси
мою
еще
не
угасшую
мольбу.
抱住我
說你有多愛我
Обними
меня
и
скажи,
как
сильно
ты
меня
любишь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yi Wei Wu, Wen Yu Luo
Attention! Feel free to leave feedback.