黃義達 - My Heart Disk - translation of the lyrics into German

My Heart Disk - 黃義達translation in German




My Heart Disk
Meine Herzensdiskette
My Heart Disk
Meine Herzensdiskette
从站台到终点的距离
Von der Haltestelle bis zum Endpunkt,
写过多少人生的轨迹
wie viele Lebenswege wurden beschrieben?
多少人交错的脚步里
In den Schritten wie vieler sich kreuzender Menschen,
隐藏着内心多少谜语
wie viele Rätsel des Herzens sind verborgen?
从少年之狂骄傲不起
Von der Arroganz der Jugend, die man nicht missachten konnte,
到痛楚过后云淡风轻
bis zur Ruhe nach dem Schmerz, wenn die Wolken sich lichten und der Wind sanft weht.
多少人跌倒还能站起
Wie viele Menschen sind gefallen und wieder aufgestanden,
才发现什么才是自己
um zu entdecken, was sie wirklich ausmacht?
在多年以后
Nach vielen Jahren,
微笑不语 透明干净
lächelst du, ohne etwas zu sagen, klar und rein,
就像这世界从未对你风雨洗礼
als hätte dich die Welt nie mit Stürmen und Regen überzogen.
你说这时间惟一让你坚持的勇气
Du sagst, die einzige Mut, die dich in dieser Zeit durchhalten lässt,
是你要珍惜 不曾离弃 坚持声音
ist das, was du schätzt, das, was nie verlassen hat, die Stimme, die durchhält.
当我们走过彼此生命
Wenn wir durch das Leben des anderen gehen,
为对方写下多少回忆
wie viele Erinnerungen schreiben wir füreinander?
曾哭过笑过点点滴滴
Die Tränen und das Lachen, Tropfen für Tropfen,
都存在心里慢慢累积
sammeln sich langsam in unseren Herzen.
让爱过的原来是生命
Lass das, was wir geliebt haben, zum Leben werden,
那恨过的也随风而去
und das, was wir gehasst haben, mit dem Wind vergehen.
每一个故事都有结局
Jede Geschichte hat ein Ende,
每一段人生都是旋律
jedes Leben ist eine Melodie.
你说这时间唯一让你坚持的勇气
Du sagst, die einzige Mut, die dich in dieser Zeit durchhalten lässt,
是你要珍惜 不曾离弃 坚持声音
ist das, was du schätzt, das, was nie verlassen hat, die Stimme, die durchhält.
从站台到终点的距离
Von der Haltestelle bis zum Endpunkt,
写过多少人生的轨迹
wie viele Lebenswege wurden beschrieben?
多少人交错的脚步里
In den Schritten wie vieler sich kreuzender Menschen,
隐藏着内心多少谜语
wie viele Rätsel des Herzens sind verborgen?
从少年之狂骄傲不起
Von der Arroganz der Jugend, die man nicht missachten konnte,
当痛楚过后云淡风轻
bis zur Ruhe nach dem Schmerz, wenn die Wolken sich lichten und der Wind sanft weht.
多少人跌倒还能站起
Wie viele Menschen sind gefallen und wieder aufgestanden,
才发现什么才是自己
um zu entdecken, was sie wirklich ausmacht?
从天使到邪恶的面具
Von der Maske eines Engels bis zur Maske des Bösen,
有多少年都来回游离
wie viele Jahre sind vergangen, hin und her schwankend?
多少人有过不羁感情
Wie viele Menschen hatten ungestüme Gefühle,
人群里迷失散了又去
verloren sich in der Menge, verstreuten sich und verschwanden?
曾以为醉了就会忘记
Ich dachte, wenn ich betrunken wäre, würde ich vergessen,
当明白遇见就是奇迹
aber als ich verstand, dass jede Begegnung ein Wunder ist,
多少人还能心存感激
wie viele Menschen können dann noch Dankbarkeit empfinden?
每一个站台都有意义
Jede Haltestelle hat eine Bedeutung.
在多年以后 微笑不语 透明干净
Nach vielen Jahren, lächelst du, ohne etwas zu sagen, klar und rein,
就像这世界从未对你风雨洗礼
als hätte dich die Welt nie mit Stürmen und Regen überzogen.
你说这世间唯一让你不舍的难题
Du sagst, das Einzige auf dieser Welt, was dir Schwierigkeiten bereitet, dich loszulassen,
是你要珍惜 不曾离去 说我爱你
ist das, was du schätzt, das, was nie gegangen ist, zu sagen: "Ich liebe dich".
当我们走过彼此生命
Wenn wir durch das Leben des anderen gehen,
为对方写下多少回忆
wie viele Erinnerungen schreiben wir füreinander?
曾哭过笑过点点滴滴
Die Tränen und das Lachen, Tropfen für Tropfen,
都存在心里慢慢累积
sammeln sich langsam in unseren Herzen.
让爱过的原来是生命
Lass das, was wir geliebt haben, zum Leben werden,
那恨过的也随风而去
und das, was wir gehasst haben, mit dem Wind vergehen.
每一个故事都有结局
Jede Geschichte hat ein Ende,
每一段人生都是旋律
jedes Leben ist eine Melodie.





Writer(s): Ru Jing Ji, Yida Huang


Attention! Feel free to leave feedback.