Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Heart Disk
Meine Herzensdiskette
My
Heart
Disk
Meine
Herzensdiskette
从站台到终点的距离
Von
der
Haltestelle
bis
zum
Endpunkt,
写过多少人生的轨迹
wie
viele
Lebenswege
wurden
beschrieben?
多少人交错的脚步里
In
den
Schritten
wie
vieler
sich
kreuzender
Menschen,
隐藏着内心多少谜语
wie
viele
Rätsel
des
Herzens
sind
verborgen?
从少年之狂骄傲不起
Von
der
Arroganz
der
Jugend,
die
man
nicht
missachten
konnte,
到痛楚过后云淡风轻
bis
zur
Ruhe
nach
dem
Schmerz,
wenn
die
Wolken
sich
lichten
und
der
Wind
sanft
weht.
多少人跌倒还能站起
Wie
viele
Menschen
sind
gefallen
und
wieder
aufgestanden,
才发现什么才是自己
um
zu
entdecken,
was
sie
wirklich
ausmacht?
在多年以后
Nach
vielen
Jahren,
微笑不语
透明干净
lächelst
du,
ohne
etwas
zu
sagen,
klar
und
rein,
就像这世界从未对你风雨洗礼
als
hätte
dich
die
Welt
nie
mit
Stürmen
und
Regen
überzogen.
你说这时间惟一让你坚持的勇气
Du
sagst,
die
einzige
Mut,
die
dich
in
dieser
Zeit
durchhalten
lässt,
是你要珍惜
不曾离弃
坚持声音
ist
das,
was
du
schätzt,
das,
was
nie
verlassen
hat,
die
Stimme,
die
durchhält.
当我们走过彼此生命
Wenn
wir
durch
das
Leben
des
anderen
gehen,
为对方写下多少回忆
wie
viele
Erinnerungen
schreiben
wir
füreinander?
曾哭过笑过点点滴滴
Die
Tränen
und
das
Lachen,
Tropfen
für
Tropfen,
都存在心里慢慢累积
sammeln
sich
langsam
in
unseren
Herzen.
让爱过的原来是生命
Lass
das,
was
wir
geliebt
haben,
zum
Leben
werden,
那恨过的也随风而去
und
das,
was
wir
gehasst
haben,
mit
dem
Wind
vergehen.
每一个故事都有结局
Jede
Geschichte
hat
ein
Ende,
每一段人生都是旋律
jedes
Leben
ist
eine
Melodie.
你说这时间唯一让你坚持的勇气
Du
sagst,
die
einzige
Mut,
die
dich
in
dieser
Zeit
durchhalten
lässt,
是你要珍惜
不曾离弃
坚持声音
ist
das,
was
du
schätzt,
das,
was
nie
verlassen
hat,
die
Stimme,
die
durchhält.
从站台到终点的距离
Von
der
Haltestelle
bis
zum
Endpunkt,
写过多少人生的轨迹
wie
viele
Lebenswege
wurden
beschrieben?
多少人交错的脚步里
In
den
Schritten
wie
vieler
sich
kreuzender
Menschen,
隐藏着内心多少谜语
wie
viele
Rätsel
des
Herzens
sind
verborgen?
从少年之狂骄傲不起
Von
der
Arroganz
der
Jugend,
die
man
nicht
missachten
konnte,
当痛楚过后云淡风轻
bis
zur
Ruhe
nach
dem
Schmerz,
wenn
die
Wolken
sich
lichten
und
der
Wind
sanft
weht.
多少人跌倒还能站起
Wie
viele
Menschen
sind
gefallen
und
wieder
aufgestanden,
才发现什么才是自己
um
zu
entdecken,
was
sie
wirklich
ausmacht?
从天使到邪恶的面具
Von
der
Maske
eines
Engels
bis
zur
Maske
des
Bösen,
有多少年都来回游离
wie
viele
Jahre
sind
vergangen,
hin
und
her
schwankend?
多少人有过不羁感情
Wie
viele
Menschen
hatten
ungestüme
Gefühle,
人群里迷失散了又去
verloren
sich
in
der
Menge,
verstreuten
sich
und
verschwanden?
曾以为醉了就会忘记
Ich
dachte,
wenn
ich
betrunken
wäre,
würde
ich
vergessen,
当明白遇见就是奇迹
aber
als
ich
verstand,
dass
jede
Begegnung
ein
Wunder
ist,
多少人还能心存感激
wie
viele
Menschen
können
dann
noch
Dankbarkeit
empfinden?
每一个站台都有意义
Jede
Haltestelle
hat
eine
Bedeutung.
在多年以后
微笑不语
透明干净
Nach
vielen
Jahren,
lächelst
du,
ohne
etwas
zu
sagen,
klar
und
rein,
就像这世界从未对你风雨洗礼
als
hätte
dich
die
Welt
nie
mit
Stürmen
und
Regen
überzogen.
你说这世间唯一让你不舍的难题
Du
sagst,
das
Einzige
auf
dieser
Welt,
was
dir
Schwierigkeiten
bereitet,
dich
loszulassen,
是你要珍惜
不曾离去
说我爱你
ist
das,
was
du
schätzt,
das,
was
nie
gegangen
ist,
zu
sagen:
"Ich
liebe
dich".
当我们走过彼此生命
Wenn
wir
durch
das
Leben
des
anderen
gehen,
为对方写下多少回忆
wie
viele
Erinnerungen
schreiben
wir
füreinander?
曾哭过笑过点点滴滴
Die
Tränen
und
das
Lachen,
Tropfen
für
Tropfen,
都存在心里慢慢累积
sammeln
sich
langsam
in
unseren
Herzen.
让爱过的原来是生命
Lass
das,
was
wir
geliebt
haben,
zum
Leben
werden,
那恨过的也随风而去
und
das,
was
wir
gehasst
haben,
mit
dem
Wind
vergehen.
每一个故事都有结局
Jede
Geschichte
hat
ein
Ende,
每一段人生都是旋律
jedes
Leben
ist
eine
Melodie.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ru Jing Ji, Yida Huang
Attention! Feel free to leave feedback.