Lyrics and translation 黃義達 - 匿名的宝贝 (升级版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
匿名的宝贝 (升级版)
Безымянная любимая (новая версия)
我思念在你眼中那一片海水
Я
тоскую
по
тому
морю,
что
в
твоих
глазах
有一种让我心痛的美
В
нем
есть
красота,
что
причиняет
мне
боль
于是我选择自己孤单地睡
Поэтому
я
выбираю
одиночество
в
своей
постели
下半辈子让我不相信的理由
我想是你对不对
Причина,
по
которой
я
разуверился
во
второй
половине
жизни,
это
ты,
ведь
так?
你是个匿名的宝贝
藏在我心里的眼泪
Ты
моя
безымянная
любимая,
слезы,
что
я
храню
в
своем
сердце
不管你带走了什么
我都因为爱过你觉得美
Что
бы
ты
ни
забрала
с
собой,
все
кажется
мне
прекрасным,
ведь
я
любил
тебя
永远不忘记你的我
像一个孤魂和野鬼
Я,
тот,
кто
никогда
тебя
не
забудет,
подобен
неприкаянной
душе
在这个世界上受苦
风吹雨打我都无所谓
Страдаю
в
этом
мире,
мне
все
равно
на
ветер
и
дождь
你是个匿名的宝贝
藏在我心里飞呀飞
Ты
моя
безымянная
любимая,
летаешь
в
моем
сердце
如果还能有那一天
请你回头看我一眼醒了没
Если
настанет
тот
день,
пожалуйста,
обернись
и
посмотри
на
меня,
проснулась
ли
ты
不必安慰我
你知道我不累
Не
нужно
меня
утешать,
ты
знаешь,
я
не
устал
哦
爱你怎么会累
Ведь
как
я
могу
устать,
любя
тебя
再一次站在雨中看着天黑
Снова
стою
под
дождем,
смотрю,
как
темнеет
небо
我觉得我在人海里潜水
Я
как
будто
ныряю
в
море
людей
带你的名字飞往东南西北
Несу
твое
имя
на
все
четыре
стороны
света
我要让这个地球上
Я
хочу,
чтобы
на
этой
земле
除了我再也没有人能知道你是谁你又是我的谁
Никто,
кроме
меня,
не
знал,
кто
ты
и
кем
ты
была
для
меня
你是个匿名的宝贝
藏在我心里的眼泪
Ты
моя
безымянная
любимая,
слезы,
что
я
храню
в
своем
сердце
不管你带走了什么
我都因为爱过你觉得美
Что
бы
ты
ни
забрала
с
собой,
все
кажется
мне
прекрасным,
ведь
я
любил
тебя
永远不忘记你的我
像一个孤魂和野鬼
Я,
тот,
кто
никогда
тебя
не
забудет,
подобен
неприкаянной
душе
在这个世界上受苦
风吹雨打我都无所谓
Страдаю
в
этом
мире,
мне
все
равно
на
ветер
и
дождь
你是个匿名的宝贝
藏在我心里飞呀飞
Ты
моя
безымянная
любимая,
летаешь
в
моем
сердце
如果还能有那一天
请你回头看我一眼醒了没
Если
настанет
тот
день,
пожалуйста,
обернись
и
посмотри
на
меня,
проснулась
ли
ты
不必安慰我
你知道我不累
Не
нужно
меня
утешать,
ты
знаешь,
я
не
устал
哦
爱你怎么会累
Ведь
как
я
могу
устать,
любя
тебя
你是个匿名的宝贝
藏在我心里飞呀飞
Ты
моя
безымянная
любимая,
летаешь
в
моем
сердце
如果还能有那一天
请你回头看我一眼醒了没
Если
настанет
тот
день,
пожалуйста,
обернись
и
посмотри
на
меня,
проснулась
ли
ты
不必安慰我
你知道我不累
Не
нужно
меня
утешать,
ты
знаешь,
я
не
устал
哦
爱你怎么会累
Ведь
как
я
могу
устать,
любя
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.