黃義達 - 匿名的宝贝 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃義達 - 匿名的宝贝




匿名的宝贝
Безымянная любимая
匿名的宝贝
Безымянная любимая
我思念在你眼中那一片海水
Я тоскую по бескрайнему морю твоих глаз,
有一种让我心痛的美
В нем плещется красота, что причиняет мне боль.
于是我选择自己孤单的睡
Поэтому я выбираю одиночество в своей постели,
下半辈子让我不相信的理由 我想是你对不对
Причину не верить во вторую половину жизни... Это ты, ведь так?
你是个匿名的宝贝 藏在我心里的眼泪
Ты - моя безымянная любимая, слеза, что я храню в сердце.
不管你带走了什么 我都因为爱过你觉得美
Что бы ты ни забрала, я благодарен за пережитую красоту нашей любви.
永远不忘记你的我 像一个孤魂和野鬼
Я никогда тебя не забуду, как неприкаянный дух,
在这个世界上受苦 风吹雨打我都无所谓
Скитаюсь в этом мире, и мне все равно - ни дождь, ни ветер не страшны.
你是个匿名的宝贝 藏在我心里飞呀飞
Ты - моя безымянная любимая, что парит в моем сердце.
如果还能有那一天 请你回头看我一眼行了没
Если этот день настанет, прошу, оглянись на меня, только один раз.
不必安慰我 你知道我不累
Не нужно утешать, ты же знаешь, я не устал.
爱你怎么会累
Ведь как можно устать любить тебя?
再一次站在雨中看着天黑
Снова стою под дождем, наблюдая за сгущающимися сумерками,
我觉得我在人海里潜水
Ощущаю себя ныряльщиком в человеческом море.
带你的名字飞往东南西北
Несу твое имя на все четыре стороны,
我要让这个地球上
Хочу, чтобы на этой земле
除了我再也没有人能知道你是谁你又是我的谁
Никто, кроме меня, не знал, кто ты и кем ты была для меня.
你是个匿名的宝贝 藏在我心里的眼泪
Ты - моя безымянная любимая, слеза, что я храню в сердце.
不管你带走了什么 我都因为爱过你觉得美
Что бы ты ни забрала, я благодарен за пережитую красоту нашей любви.
永远不忘记你的我 像一个孤魂和野鬼
Я никогда тебя не забуду, как неприкаянный дух,
在这个世界上受苦 风吹雨打我都无所谓
Скитаюсь в этом мире, и мне все равно - ни дождь, ни ветер не страшны.
你是个匿名的宝贝 藏在我心里飞呀飞
Ты - моя безымянная любимая, что парит в моем сердце.
如果还能有那一天 请你回头看我一眼行了没
Если этот день настанет, прошу, оглянись на меня, только один раз.
不必安慰我 你知道我不累
Не нужно утешать, ты же знаешь, я не устал.
爱你怎么会累
Ведь как можно устать любить тебя?
你是个匿名的宝贝 藏在我心里飞呀飞
Ты - моя безымянная любимая, что парит в моем сердце.
如果还能有那一天 请你回头看我一眼行了没
Если этот день настанет, прошу, оглянись на меня, только один раз.
不必安慰我 你知道我不累
Не нужно утешать, ты же знаешь, я не устал.
爱你怎么会累
Ведь как можно устать любить тебя?





Writer(s): Shih Shiong Lee, Jia Yang Yi


Attention! Feel free to leave feedback.