黃義達 - 匿名的寶貝 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃義達 - 匿名的寶貝




匿名的寶貝
Безымянная любимая
我思念在你眼中那一片海水 有一種讓我心痛的淚
Я вспоминаю тот кусочек морской воды в твоих глазах, в которой скрывались слёзы, которые так ранили моё сердце.
於是我選擇自已孤單的睡 下半輩子讓我不相信的理由 我想是你對不對
И поэтому я принял решение спать в одиночестве. Остаток своей жизни я буду жить без веры в объяснения. Я думаю, что это из-за тебя, разве не так?
妳是個匿名的寶貝 藏在我心裏的眼淚
Ты моя безымянная любимая, спрятавшая мои слёзы в своём сердце.
不管妳帶走了什麼 我都因為愛過妳覺得美
Несмотря на то, что ты унесла с собой, я все равно считаю, что это прекрасно, потому что я любил тебя.
永遠不忘記妳的我 像一個孤魂和野鬼
Я никогда не забуду тебя, я словно одинокая душа или призрак.
在這個世界上受苦 風吹雨打 我都無所謂
В этом мире я страдаю, переношу ветра и дожди, но мне всё равно.
妳是個匿名的寶貝 常在我心裏飛呀飛
Ты моя безымянная любимая, которая всегда порхает в моем сердце.
如果還能有那一天 請妳 回頭看我一眼醒了沒
Если однажды наступит такой день, пожалуйста, обернись и взгляни на меня хотя бы раз, чтобы узнать, проснулся ли я.
不必安慰我 妳知道我不累 oh 愛妳怎麼會累
Тебе не нужно меня утешать, ты же знаешь, что я не устал. Ох, разве может быть утомительной любовь к тебе?
再一次站在雨中看著天黑 我覺得我在人海裏潛水
Я снова стою под дождем и смотрю, как темнеет небо. Мне кажется, что я ныряю в водоворот толпы.
帶妳的名字飛往東南西北 我要讓這個地球上除了我
Я пронесу твоё имя через всю землю, от севера до юга, от востока до запада. Я сделаю так, чтобы никто на этой планете, кроме меня,
再也沒有人能知道 妳是誰 妳又是我的誰
Не узнал, кто ты и кто ты для меня.
妳是個匿名的寶貝 藏在我心裏的眼淚
Ты моя безымянная любимая, спрятавшая мои слёзы в своём сердце.
不管妳帶走了什麼 我都因為愛過妳覺得美
Несмотря на то, что ты унесла с собой, я все равно считаю, что это прекрасно, потому что я любил тебя.
永遠不忘記妳的我 像一個孤魂和野鬼
Я никогда не забуду тебя, я словно одинокая душа или призрак.
在這個世界上受苦 風吹雨打 我都無所謂
В этом мире я страдаю, переношу ветра и дожди, но мне всё равно.
妳是個匿名的寶貝 常在我心裏飛呀飛
Ты моя безымянная любимая, которая всегда порхает в моем сердце.
如果還能有那一天 請妳 回頭看我一眼醒了沒
Если однажды наступит такой день, пожалуйста, обернись и взгляни на меня хотя бы раз, чтобы узнать, проснулся ли я.
不必安慰我 妳知道我不累 oh 愛妳怎麼會累
Тебе не нужно меня утешать, ты же знаешь, что я не устал. Ох, разве может быть утомительной любовь к тебе?
妳是個匿名的寶貝 常在我心裏飛呀飛
Ты моя безымянная любимая, которая всегда порхает в моем сердце.
如果還能有那一天 請妳 回頭看我一眼醒了沒
Если однажды наступит такой день, пожалуйста, обернись и взгляни на меня хотя бы раз, чтобы узнать, проснулся ли я.
不必安慰我 妳知道我不累 oh 愛妳怎麼會累
Тебе не нужно меня утешать, ты же знаешь, что я не устал. Ох, разве может быть утомительной любовь к тебе?





Writer(s): Shih Shiong Lee, Jia Yang Yi


Attention! Feel free to leave feedback.