黃義達 - 完整演出 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃義達 - 完整演出




完整演出
Полное представление
沈默也是一種罪
Молчание тоже грех
愛上了墮落的感覺
Влюбился в чувство упадка
親手把自己毀滅
Своими руками себя уничтожаешь
快樂就停在這黑夜
Счастье остановилось в этой тьме
沈默原來是一種罪
Молчание оказалось грехом
愛上了這墮落的感覺
Влюбился в это чувство падения
親手讓自己去被毀滅
Своими руками позволил себя разрушить
快樂就停在這黑夜
Счастье остановилось в этой тьме
完整演出 痛苦結束 一生的錯誤
Полный спектакль Большим завершением моих ошибок
走上絕路 孤單落幕
Пошёл на безрассудство, одиноко опустился занавес
其實我一點也不在乎
По правде говоря мне всё равно
我演出 痛苦結束 一生的錯誤
Я исполнил, Большим завершением моих ошибок
走上絕路 孤單的落幕
Пошёл на безрассудство, одинокий опустил занавес
失控的情緒 無解的命運
Неконтролируемые эмоции, неразрешимая судьба
是否可以陪我一起去等待著奇跡
Пожалуйста будь со мной, давай вместе подождём чуда
灰色的天空 不安的眼睛
Серое небо, беспокойные глаза
現在什麼再也看不清
Теперь уже ничего не видно
失去了分寸 出賣的靈魂
Потерял самообладание, продал душу
試著天真 勇敢的承認
Постараюсь быть честным, признаюсь как на духу
把自己變得更完整
Чтобы стать ещё целостнее
沈默原來是一種罪
Молчание оказалось грехом
愛上了墮落的感覺
Влюбился в чувство падения
親手讓自己被毀滅
Своими руками позволил себя разрушить
快樂就停在這黑夜
Счастье остановилось в этой тьме
完整演出 痛苦結束 一生的錯誤
Полный спектакль Большим завершением моих ошибок
走上絕路 孤單落幕
Пошёл на безрассудство, одиноко опустился занавес
其實我一點也不在乎
По правде говоря мне всё равно
我演出 痛苦結束 一生的錯誤
Я исполнил, Большим завершением моих ошибок
走上絕路 孤單的落幕
Пошёл на безрассудство, одинокий опустил занавес
失控的情緒 無解的命運
Неконтролируемые эмоции, неразрешимая судьба
是否可以陪我一起去等待著奇跡
Пожалуйста будь со мной, давай вместе подождём чуда
灰色的天空 不安的眼睛
Серое небо, беспокойные глаза
現在什麼再也看不清
Теперь уже ничего не видно
失去了分寸 出賣的靈魂
Потерял самообладание, продал душу
試著天真 勇敢的承認
Постараюсь быть честным, признаюсь как на духу
把自己變得更完整
Чтобы стать ещё целостнее
精疲力盡
Очень истощён
隱約有種距離逼近
Неясно приближается развязка
完整演出 完整演出 換痛苦結束
Полный спектакль, Полный спектакль меняется на Большое завершение
走上絕路 走上絕路
Иду на безрассудство, Иду на безрассудство
我一點也不在乎會孤單落幕
Мне всё равно, что одиноко опущу занавес
完整演出 完整演出
Полный спектакль, Полный спектакль
痛苦結束走上絕路
Большое завершение, Иду на безрассудство
完整演出 完整演出 (完整演出)
Полный спектакль, Полный спектакль (Полный спектакль)
失控的情緒 無解的命運
Неконтролируемые эмоции, неразрешимая судьба
是否可以陪我一起去等待著奇跡
Пожалуйста будь со мной, давай вместе подождём чуда
灰色的天空 不安的眼睛
Серое небо, беспокойные глаза
現在什麼再也看不清
Теперь уже ничего не видно
失去了分寸 出賣的靈魂
Потерял самообладание, продал душу
試著天真 勇敢的承認
Постараюсь быть честным, признаюсь как на духу
把自己變得更完整
Чтобы стать ещё целостнее





Writer(s): You Lun Ke, Yee Tat Ng


Attention! Feel free to leave feedback.