Lyrics and translation 黃耀明 & Lao Lang - 來
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1997
微軟主題曲國語版
﹝Microsoft『真版、真我、真一代』主題曲﹞
1997
Тема
Microsoft
на
китайском
(мандаринском)
языке
(Microsoft
«Подлинная
версия,
подлинное
я,
подлинное
поколение»)
詞
林夕
曲&編
亞里安(Minimal)
Слова:
Линь
Си,
Музыка
и
аранжировка:
Ариан
(Minimal)
4.31_眼睛
睜開
來
影像
跳進來
有說
不出來的
愉
快
Глаза
открываются,
образы
врываются,
есть
невыразимая
радость.
陽光
飛進來
雪花
綻開來
沒入
茫茫
人
海
Солнце
влетает,
снежинки
распускаются,
растворяясь
в
бескрайнем
море
людей.
嘴巴
張開來
顏色冒出來
感受最真
實的存
在
Губы
раскрываются,
краски
появляются,
ощущая
самое
настоящее
существование.
雨聲
滴下來
情話
接上來
跟誰
人談
戀愛
Звуки
дождя
капают,
нежные
слова
льются,
с
кем-то
завязывается
роман.
來的地
方來
пришло,
оттуда
и
приди,
排山倒海
的來
всепоглощающе
приди,
那麼明
明
白
白
так
ясно
и
понятно,
3.41_1997
微軟主題曲國語版
﹝Microsoft『真版、真我、真一代』主題曲﹞
1997
Тема
Microsoft
на
китайском
(мандаринском)
языке
(Microsoft
«Подлинная
версия,
подлинное
я,
подлинное
поколение»)
詞
林夕
曲&編
亞里安(Minimal)
Слова:
Линь
Си,
Музыка
и
аранжировка:
Ариан
(Minimal)
3.34_秒針
掉下來
時光
追上來
會去到什麼
樣年
代
Секундная
стрелка
падает,
время
догоняет,
в
какую
эпоху
мы
попадем?
回憶
翻開來
迴聲
播出
來
叫人
聽得
發
呆
Воспоминания
листаются,
эхо
раздаётся,
заставляя
людей
замирать
в
изумлении.
來的地
方來
пришло,
оттуда
и
приди,
排山倒海
的來
всепоглощающе
приди,
那麼明
明
白
白
так
ясно
и
понятно,
來的地
方來
пришло,
оттуда
и
приди,
排山倒海
的來
всепоглощающе
приди,
那麼明
明
白
白
так
ясно
и
понятно,
2.26_1997
微軟主題曲國語版
﹝Microsoft『真版、真我、真一代』主題曲﹞
1997
Тема
Microsoft
на
китайском
(мандаринском)
языке
(Microsoft
«Подлинная
версия,
подлинное
я,
подлинное
поколение»)
詞
林夕
曲&編
亞里安(Minimal)
Слова:
Линь
Си,
Музыка
и
аранжировка:
Ариан
(Minimal)
2.09_門窗
推開
來
娛樂
按下
來
有說
不出
來的
愉
快
Двери
и
окна
распахиваются,
развлечения
нажимаются,
есть
невыразимая
радость.
網絡鋪開來
時空
倒過
來
叫人
看得發
呆
Сеть
разворачивается,
время
переворачивается,
заставляя
людей
смотреть
в
изумлении.
來的地
方來
пришло,
оттуда
и
приди,
排山倒海
的來
всепоглощающе
приди,
那麼明
明
白
白
так
ясно
и
понятно,
來的地
方來
пришло,
оттуда
и
приди,
排山倒海
的來
всепоглощающе
приди,
那麼明
明
白
白
так
ясно
и
понятно,
一
轉眼
比想像來
得更
快
一
瞬間
夢想就快
來
В
мгновение
ока,
быстрее,
чем
ты
можешь
себе
представить,
мечта
вот-вот
сбудется.
一
路上
比想像來
得更
快
一
下子
未來就快
來
На
всем
пути,
быстрее,
чем
ты
можешь
себе
представить,
будущее
вот-вот
наступит.
一
輩子
比想像來
得更快
一
剎那
會去到那
裡
Вся
жизнь,
быстрее,
чем
ты
можешь
себе
представить,
в
одно
мгновение,
куда
мы
попадем?
眼睛
睜開
比想像來
得更
快
一
瞬間
夢想就快
來
Глаза
открываются
быстрее,
чем
ты
можешь
себе
представить,
мечта
вот-вот
сбудется.
嘴巴
張開
比想像來
得更
快
一
下子
未來就快
來
Губы
раскрываются
быстрее,
чем
ты
можешь
себе
представить,
будущее
вот-вот
наступит.
眼睛
睜開
來
比想像來
得更快
一
剎那
會去到那
裡
Глаза
открываются
быстрее,
чем
ты
можешь
себе
представить,
в
одно
мгновение,
куда
мы
попадем?
嘴巴
張開
來
...
Губы
раскрываются...
0.09_3.41_1997
微軟主題曲國語版
﹝Microsoft『真版、真我、真一代』主題曲﹞
1997
Тема
Microsoft
на
китайском
(мандаринском)
языке
(Microsoft
«Подлинная
версия,
подлинное
я,
подлинное
поколение»)
詞
林夕
曲&編
亞里安(Minimal)
Слова:
Линь
Си,
Музыка
и
аранжировка:
Ариан
(Minimal)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): minimal, ya li an
Album
風月寶鑑
date of release
01-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.