黃耀明 & Lao Lang - 來 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃耀明 & Lao Lang - 來




Приди
1997 微軟主題曲國語版 ﹝Microsoft『真版、真我、真一代』主題曲﹞
1997 Тема Microsoft на китайском (мандаринском) языке (Microsoft «Подлинная версия, подлинное я, подлинное поколение»)
林夕 曲&編 亞里安(Minimal)
Слова: Линь Си, Музыка и аранжировка: Ариан (Minimal)
4.31_眼睛 睜開 影像 跳進來 有說 不出來的
Глаза открываются, образы врываются, есть невыразимая радость.
陽光 飛進來 雪花 綻開來 沒入 茫茫
Солнце влетает, снежинки распускаются, растворяясь в бескрайнем море людей.
嘴巴 張開來 顏色冒出來 感受最真 實的存
Губы раскрываются, краски появляются, ощущая самое настоящее существование.
雨聲 滴下來 情話 接上來 跟誰 人談 戀愛
Звуки дождя капают, нежные слова льются, с кем-то завязывается роман.
Откуда
來的地 方來
пришло, оттуда и приди,
排山倒海 的來
всепоглощающе приди,
那麼明
так ясно и понятно,
沒有障
без препятствий.
3.41_1997 微軟主題曲國語版 ﹝Microsoft『真版、真我、真一代』主題曲﹞
1997 Тема Microsoft на китайском (мандаринском) языке (Microsoft «Подлинная версия, подлинное я, подлинное поколение»)
林夕 曲&編 亞里安(Minimal)
Слова: Линь Си, Музыка и аранжировка: Ариан (Minimal)
3.34_秒針 掉下來 時光 追上來 會去到什麼 樣年
Секундная стрелка падает, время догоняет, в какую эпоху мы попадем?
回憶 翻開來 迴聲 播出 叫人 聽得
Воспоминания листаются, эхо раздаётся, заставляя людей замирать в изумлении.
Откуда
來的地 方來
пришло, оттуда и приди,
排山倒海 的來
всепоглощающе приди,
那麼明
так ясно и понятно,
沒有障
без препятствий.
Откуда
來的地 方來
пришло, оттуда и приди,
排山倒海 的來
всепоглощающе приди,
那麼明
так ясно и понятно,
沒有障
без препятствий.
皂白
Всё на свете,
不在
вездесущее.
2.26_1997 微軟主題曲國語版 ﹝Microsoft『真版、真我、真一代』主題曲﹞
1997 Тема Microsoft на китайском (мандаринском) языке (Microsoft «Подлинная версия, подлинное я, подлинное поколение»)
林夕 曲&編 亞里安(Minimal)
Слова: Линь Си, Музыка и аранжировка: Ариан (Minimal)
2.09_門窗 推開 娛樂 按下 有說 不出 來的
Двери и окна распахиваются, развлечения нажимаются, есть невыразимая радость.
網絡鋪開來 時空 倒過 叫人 看得發
Сеть разворачивается, время переворачивается, заставляя людей смотреть в изумлении.
Откуда
來的地 方來
пришло, оттуда и приди,
排山倒海 的來
всепоглощающе приди,
那麼明
так ясно и понятно,
沒有障
без препятствий.
Откуда
來的地 方來
пришло, оттуда и приди,
排山倒海 的來
всепоглощающе приди,
那麼明
так ясно и понятно,
沒有障
без препятствий.
轉眼 比想像來 得更 瞬間 夢想就快
В мгновение ока, быстрее, чем ты можешь себе представить, мечта вот-вот сбудется.
路上 比想像來 得更 下子 未來就快
На всем пути, быстрее, чем ты можешь себе представить, будущее вот-вот наступит.
輩子 比想像來 得更快 剎那 會去到那
Вся жизнь, быстрее, чем ты можешь себе представить, в одно мгновение, куда мы попадем?
眼睛 睜開 比想像來 得更 瞬間 夢想就快
Глаза открываются быстрее, чем ты можешь себе представить, мечта вот-вот сбудется.
嘴巴 張開 比想像來 得更 下子 未來就快
Губы раскрываются быстрее, чем ты можешь себе представить, будущее вот-вот наступит.
眼睛 睜開 比想像來 得更快 剎那 會去到那
Глаза открываются быстрее, чем ты можешь себе представить, в одно мгновение, куда мы попадем?
嘴巴 張開 ...
Губы раскрываются...
0.09_3.41_1997 微軟主題曲國語版 ﹝Microsoft『真版、真我、真一代』主題曲﹞
1997 Тема Microsoft на китайском (мандаринском) языке (Microsoft «Подлинная версия, подлинное я, подлинное поколение»)
林夕 曲&編 亞里安(Minimal)
Слова: Линь Си, Музыка и аранжировка: Ариан (Minimal)





Writer(s): minimal, ya li an


Attention! Feel free to leave feedback.