Lyrics and translation 黃耀明 - 今夜星光燦爛
霓虹亮透晚上
把城內也照亮
Неоновые
огни
освещают
город
ночью
猶豫在馬路上
只求在這午夜
找一個
新方向
Колеблется
на
дороге,
просто
ищет
новое
направление
в
полночь.
皇后像公園裡
光芒密佈結聚
В
Королевском
парке
много
света.
遙遙望向對岸
海傍萬點燈光
多淒美
的境況
Глядя
на
другую
сторону
набережной
Десять
тысяч
огней
более
красивая
ситуация
唯願到處去看
這黑夜
願去闖蕩))))
Только
готов
идти
везде,
чтобы
увидеть
эту
ночь
готов
идти
в
бой))))
隨著路燈牽引
她朝著我靠近
С
уличными
фонарями,
притягивающими
ее
ближе
ко
мне.,
名字沒有去問
只求共我放任
星光裡
飛車去
Я
не
спрашивал
имени,
я
просто
хотел
позволить
звездам
летать.
祈望我倆佔有
這黑夜
踏上
這架
快車
Молитесь,
чтобы
мы
воспользовались
этой
ночью
и
ступили
на
этот
экспресс.
燈光裡飛馳
失意的孩子
請看一眼這個光輝都市
Расстроенные
дети
несутся
сквозь
огни,
взгляните
на
этот
славный
город.
再奔馳
心裡猜疑
恐怕這個璀璨都市
光輝到此
Боюсь,
что
этот
светлый
город
уже
здесь.
紅黃綠燈驅散
心靈盡處界限
Красные,
желтые
и
зеленые
огни
разгоняют
ум
до
предела
無懼夜風冰冷
車從沒有變慢
多荒旦
的今晚
Не
боясь
холодного
ночного
ветра
Машина
никогда
не
замедляла
хода
Какая
бесплодная
ночь
城內四處去逛
這黑夜
沒有終站
Иди
по
городу,
ночи
нет
конца.
沉悶極這一晚
星塵劃破黯淡
Тусклая
очень
эта
ночь
звездная
пыль
прорезала
унылое
небо
華麗夜市燦爛
晶瑩亮透熾熱
的雙眼
驅不散
Великолепный
ночной
рынок
блестящий
кристалл
яркий
сквозь
горячие
глаза
драйв
не
рассыпается
祈望我倆撲向
這光亮
墮進
這晚
臂彎
Молитесь,
чтобы
мы
набросились
на
этот
свет
и
упали
в
эту
позднюю
руку.
燈光裡飛馳
失意的孩子
請看一眼這個光輝都市
Расстроенные
дети
несутся
сквозь
огни,
взгляните
на
этот
славный
город.
再奔馳
心裡猜疑
恐怕這個璀璨都市
光輝到此
Боюсь,
что
этот
светлый
город
уже
здесь.
燈光裡飛馳
失意的孩子
請看一眼這個光輝都市
Расстроенные
дети
несутся
сквозь
огни,
взгляните
на
этот
славный
город.
再奔馳
心裡猜疑
恐怕這個璀璨都市
光輝到此
Боюсь,
что
этот
светлый
город
уже
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 崔健
Attention! Feel free to leave feedback.