Lyrics and translation 黃耀明 - 你真伟大
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
从前从前爸爸你又试过错过吧
Когда-то
давным-давно,
отец,
ты
тоже
ошибался,
从前从前爸爸你也试过退不下
Когда-то
давным-давно,
отец,
ты
тоже
не
мог
отступить.
昨日昨日傲慢一心一心推翻
Вчера,
вчерашняя
гордыня,
всё
переворачивала
с
ног
на
голову.
疯疯癫癫的偏见
Безумные,
безумные
предубеждения.
现在漠视旧事说我太过放肆
Сейчас
ты
игнорируешь
прошлое,
говоришь,
что
я
слишком
дерзкий.
孩儿孩儿如无知
Сын,
сын
твой,
как
будто
ничего
не
понимает.
为何为何爸爸你懒去听我说话
Почему,
почему,
отец,
ты
не
хочешь
меня
слушать?
为何为何爸爸你永远要我听话
Почему,
почему,
отец,
ты
всегда
хочешь,
чтобы
я
слушался?
昨日昨日傲慢
Вчера,
вчерашняя
гордыня
一天一天之间归于今天的偏见
День
за
днём
превратилась
в
сегодняшние
предубеждения.
现在自视自是你说你有爱意
Сейчас,
самодовольный,
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
爸爸爸爸如全知
Отец,
отец,
как
будто
всезнающий.
是你生我是你在琐我
Ты
породил
меня,
ты
меня
ограничиваешь,
是你惊我终于惹祸
Ты
пугаешь
меня,
в
конце
концов,
я
на惹ву
беду.
是你给我望你别给我
Ты
даёшь
мне
надежду,
а
потом
отнимаешь
её,
望你不要关心太多
Прошу,
не
беспокойся
так
сильно.
若你经过让我亦经过
Если
ты
пройдёшь
мимо,
позволь
и
мне
пройти
мимо,
让我飞去即使折堕
Позволь
мне
взлететь,
даже
если
я
упаду.
是你生我望你别伤我
Ты
породил
меня,
прошу,
не
рань
меня,
让我不有一生背负你
Позволь
мне
не
нести
на
себе
всю
жизнь
бремя
твоих
ошибок.
何时何时爸爸你有试过爱我吧
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
отец,
ты
пытался
меня
любить?
何时何时爸爸你我放弃有高下
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
отец,
мы
откажемся
от
этой
иерархии?
昨日昨日傲慢
Вчера,
вчерашняя
гордыня
一天一天之间归于今天的偏见
День
за
днём
превратилась
в
сегодняшние
предубеждения.
现在自视自是你说你有爱意
Сейчас,
самодовольный,
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
爸爸爸爸如全知
Отец,
отец,
как
будто
всезнающий.
是你生我是你在琐我
Ты
породил
меня,
ты
меня
ограничиваешь,
是你惊我终于惹祸
Ты
пугаешь
меня,
в
конце
концов,
я
навлеку
беду.
是你给我望你别给我
Ты
даёшь
мне
надежду,
а
потом
отнимаешь
её,
望你不要关心太多
Прошу,
не
беспокойся
так
сильно.
若你经过让我亦经过
Если
ты
пройдёшь
мимо,
позволь
и
мне
пройти
мимо,
让我飞去即使折堕
Позволь
мне
взлететь,
даже
если
я
упаду.
是你生我望你别憎我
Ты
породил
меня,
прошу,
не
ненавидь
меня,
让我不有一生背叛你
Позволь
мне
не
предавать
тебя
всю
свою
жизнь.
你似上帝我却似蝼蚁
Ты
как
Бог,
а
я
как
муравей.
你似上帝我却似蝼蚁
Ты
как
Бог,
а
я
как
муравей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.