Lyrics and translation 黃耀明 - 來
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
微软单曲国语版Microsoft主题曲
Мандаринская
версия
сингла
Microsoft,
главная
тема
Microsoft
眼睛睁开来
影像跳进来
Глаза
открываю,
образы
врываются,
有说不出来的愉快
Невыразимое
удовольствие.
阳光飞进来
雪花绽开来
Солнечный
свет
влетает,
снежинки
расцветают,
没入茫茫人海
Растворяясь
в
безбрежном
море
людей.
嘴吧张开来
颜色冒出来
Губы
размыкаю,
цвета
появляются,
感受最真实的存在
Ощущая
реальность
существования.
雨声滴下来
情话接上来
Звуки
дождя
капают,
слова
любви
продолжаются,
跟谁人谈恋爱
С
кем
же
я
влюблен?
从来的地方来
排山倒海的来
Откуда
пришел,
лавиной
пришел,
那么明明白白
Так
ясно
и
понятно,
从来的地方来
排山倒海的来
Откуда
пришел,
лавиной
пришел,
那么明明白白
Так
ясно
и
понятно,
秒针掉下来
时光追上来
Секундная
стрелка
падает,
время
догоняет,
会去到甚么样年代
В
какую
эпоху
мы
попадем?
回忆翻开来
回声播出来
Воспоминания
листаю,
эхо
раздается,
叫人听的发呆
Заставляя
меня
замереть.
门窗推开来
娱乐按下来
Двери
и
окна
открываю,
развлечения
включаю,
有说不出来的愉快
Невыразимое
удовольствие.
网路铺开来
时空倒过来
Интернет
простирается,
время
вспять
поворачивается,
叫人听的发呆
Заставляя
меня
замереть.
从来的地方来
排山倒海的来
Откуда
пришел,
лавиной
пришел,
那么明明白白
Так
ясно
и
понятно,
从来的地方来
排山倒海的来
Откуда
пришел,
лавиной
пришел,
那么明明白白
Так
ясно
и
понятно,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.