Lyrics and translation 黃耀明 - 光天化日 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
光天化日 (Live)
Среди бела дня (Live)
歌曲名称:
光天化日
Название
песни:
Среди
бела
дня
我对着青空许愿
找一个宽广平原
Я
загадываю
желание
под
голубым
небом,
найти
широкую
равнину,
不需要砖
不须要穿
跟你
幸福爱恋
Не
нужны
кирпичи,
не
нужно
одеваться,
с
тобой,
моя
любимая,
в
счастливой
любви.
赤脚踏过青草地
烈日凭甚么好奇
Босыми
ногами
ступая
по
траве,
какое
дело
палящему
солнцу
до
нашего
счастья,
风筝要飞双恋至死
天公都造美
Воздушный
змей
взмывает
ввысь,
двое
влюбленных
до
смерти
вместе,
и
небеса
благоволят
нам.
含着笑
我宣布
共你高贵地拥抱
С
улыбкой
я
объявляю,
что
буду
с
тобой
в
благородных
объятиях,
除下最漂亮锦袍
至少比蚯蚓骄傲
Сбросив
самый
красивый
халат,
по
крайней
мере,
мы
горже
червя.
由我宣布
共你于赤道起舞
Я
объявляю,
что
буду
с
тобой
танцевать
на
экваторе,
谁若有十字架
请找爱去比武
去殉道
Если
у
кого-то
есть
крест,
пусть
он
сразится
с
любовью,
пусть
примет
мученическую
смерть.
爱里找不到恐惧
只恐找不到爱侣
В
любви
нет
страха,
есть
только
страх
не
найти
любимую,
相恋有福
幸运无罪
应该高呼万岁
Влюбленным
повезло,
счастье
не
грех,
нужно
кричать
"ура".
含着笑
我宣布
共你高贵地拥抱
С
улыбкой
я
объявляю,
что
буду
с
тобой
в
благородных
объятиях,
除下最漂亮锦袍
至少比蚯蚓骄傲
Сбросив
самый
красивый
халат,
по
крайней
мере,
мы
горже
червя.
由我宣布
共你于赤道起舞
Я
объявляю,
что
буду
с
тобой
танцевать
на
экваторе,
谁若有十字架
请找爱去比武
去殉道
Если
у
кого-то
есть
крест,
пусть
он
сразится
с
любовью,
пусть
примет
мученическую
смерть.
我很好
就算因快乐呕吐
Мне
хорошо,
даже
если
от
счастья
тошнит,
谁若有十字架
请找缺少爱的
去哀悼
Если
у
кого-то
есть
крест,
пусть
он
скорбит
с
теми,
у
кого
нет
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Wong, Dun Han Lee, Li An Ah
Attention! Feel free to leave feedback.