Lyrics and translation 黃耀明 - 太平山下 (Full Version)
太平山下(Radio
version)
Под
горой
Тайпин
(Версия
для
радио)
监制:黄耀明
/ GayBird
Продюсер:
Хуан
Яомин
/ ГейБерд
一到佳节只有拥上街去争那一票听各种梦话
Как
только
наступит
сезон
отпусков,
я
смогу
выйти
на
улицы
только
для
того,
чтобы
бороться
за
это
голосование
и
слушать
всевозможные
разговоры
во
сне.
节日有幸看完要命报导再来看直播夺魄烟花
Мне
посчастливилось
посмотреть
ужасный
репортаж
после
фестиваля,
а
затем
посмотреть
прямую
трансляцию
захватывающего
дух
фейерверка.
祈求和谐就留在家
等那一片烟霞
漂白了旧有繁华
Молитесь
о
гармонии,
оставайтесь
дома
и
ждите,
пока
дымка
не
обесцветит
былое
процветание
要是怕乱闭门
要是好静有权
诈睡去避过喧譁
Если
вы
боитесь
хаоса,
закройте
дверь,
если
вы
так
тихи,
вы
имеете
право
спать
и
избегать
шума.
睡着便退下
造梦就上吧
Если
вы
заснете,
отступите
и
погрузитесь
в
мечты.
просто
продолжайте.
上太平山
怕太平坦
不好玩到想拜山
Я
боюсь,
что
поход
на
гору
Тайпин
слишком
спокоен
и
неинтересен,
чтобы
поклоняться
горе.
上太平山
不见不散
怕太平稳
想攀山也不会攀
Увидимся,
когда
я
отправлюсь
на
гору
Тайпин.
Боюсь,
я
не
смогу
подняться,
если
захочу
подняться
на
гору.
想高攀狮子山
活路又路漫漫
Я
хочу
добраться
до
Львиной
Скалы,
и
мне
предстоит
долгий
путь.
现在是烂斗烂
只得这紫荆花金光灿烂
Сейчас
это
отвратительная
борьба,
только
этот
цветок
баухинии
золотой
и
блестящий.
这个家快不似家
似将要迁拆
倾塌改建的大厦
Этот
дом
не
будет
похож
на
здание,
которое
вот-вот
снесут
и
снесут
для
реконструкции.
有住客在对话
要是对骂太嘈
有食客捕杀乌鸦
Если
гость
разговаривает,
если
ругань
слишком
шумная,
есть
посетители,
которые
убивают
ворон.
每天高唱我哋大家
歌舞总要升平
配合这混世荣华
Каждый
день
мы
поем
наши
песни
и
танцуем,
нас
всегда
нужно
поощрять,
чтобы
мы
сотрудничали
со
славой
этого
смешанного
мира.
要合唱亦唱完
要颂赞亦赞完
最后也就变哑巴
Если
вы
хотите
петь
и
петь,
если
вы
хотите
хвалить
и
хвалить,
в
конце
концов
вы
станете
немым.
睡着便退下
造梦就上吧
Если
вы
заснете,
отступите
и
погрузитесь
в
мечты.
просто
продолжайте.
上太平山
怕太平坦
不好玩到想拜山
Я
боюсь,
что
поход
на
гору
Тайпин
слишком
спокоен
и
неинтересен,
чтобы
поклоняться
горе.
上太平山
不见不散
怕太平稳
想攀山也不会攀
Увидимся,
когда
я
отправлюсь
на
гору
Тайпин.
Боюсь,
я
не
смогу
подняться,
если
захочу
подняться
на
гору.
想高攀狮子山
活路又路漫漫
Я
хочу
добраться
до
Львиной
Скалы,
и
мне
предстоит
долгий
путь.
越避静越怕静
越避难越腐烂
Темнота
еще
больше
пугает,
все
еще
убежище,
тем
больше
гниения
上太平山
怕太平坦
风光不再山也不似山
Я
боюсь,
что
поездка
на
гору
Тайпин
будет
слишком
мирной,
и
пейзаж
больше
не
будет
похож
ни
на
гору,
ни
на
гору
上太平山
不见不散
怕太平板
山歌都唱走了板
Я
увижу
тебя,
когда
поеду
на
гору
Тайпин,
боюсь,
что
народные
песни
о
запрете
Тайпинов
будут
спеты
далеко.
经典的狮子山
越望越像梦幻
Классический
Львиный
рок
выглядит
все
более
и
более
мечтательным
现在是烂斗烂
今天的紫荆花金得太靡烂
Сейчас
она
прогнила,
сегодняшняя
баухиния
слишком
золотая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林夕
Album
太平山下
date of release
14-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.