Lyrics and translation 黃耀明 - 如果你愛我(remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果你愛我(remix)
Если ты любишь меня (remix)
如果你爱我
Если
ты
любишь
меня
在这一刻
让我于高处跌下
В
этот
миг
позволь
мне
с
высоты
упасть
而无惧怕
如你爱我
И
не
бояться.
Если
ты
любишь
меня,
用你的方法承受承受我吗
Своим
способом
выдержишь,
выдержишь
меня?
但你没有答话
相信仍在寻觅对白
Но
ты
молчишь,
верю,
всё
ещё
ищутся
слова.
有些细沙
令一室空气现在混浊了吧
Немного
пыли
– и
воздух
в
комнате
стал
мутным.
难得一刻
让我将真相透露如同病发
Редкий
миг
– позволь
мне
правду
открыть,
словно
болезнь.
如你爱我
用你的一切明白明白我吗
Если
ты
любишь
меня,
всем
своим
существом
поймёшь,
поймёшь
меня?
但我没有说话
不算疲累
Но
я
молчу.
Не
то
чтобы
устал,
仍旧坐下
转一个弯
Всё
ещё
сижу.
Сделаю
поворот,
让灰色知觉慢慢如微尘降下
Пусть
серые
чувства
медленно,
как
пыль,
осядут.
知不知这份爱摇动时
Знаешь
ли
ты,
когда
эта
любовь
колеблется,
便发现心的层次
Открываются
грани
сердца.
这关系今天美丽未如从前
Эти
отношения
сегодня
не
так
прекрасны,
как
прежде.
还有没有意思
Есть
ли
ещё
смысл?
知不知我为你沉下时
Знаешь
ли
ты,
когда
я
для
тебя
погружаюсь
на
дно,
再发问我愿不愿意
Снова
спрашиваю,
хочешь
ли
ты
продолжать?
这关系一些缺憾造成怀疑
В
этих
отношениях
некоторые
недостатки
порождают
сомнения,
不着痕迹地情变
Незаметно
меняются
чувства.
让你让我爱吧
Позволь
тебе,
позволь
мне
любить.
相对时候仍未太坏
Пока
ещё
не
слишком
поздно.
抹一抹它
连飞的终会慢慢如微尘降下
Сотри
это.
Даже
то,
что
летает,
в
конце
концов
медленно,
как
пыль,
осядет.
相亲相爱直至摇动时
Взаимно
любя,
пока
колеблемся,
便发现心的层次
Открываются
грани
сердца.
这关系今天美丽未如从前
Эти
отношения
сегодня
не
так
прекрасны,
как
прежде.
还有没有意思
Есть
ли
ещё
смысл?
不知不觉直至沉下时
Незаметно,
пока
погружаемся
на
дно,
再发问你愿不愿意
Снова
спрашиваю,
хочешь
ли
ты
продолжать?
这关系怎么接受未如从前
Эти
отношения
– как
принять
то,
что
они
не
такие,
как
прежде?
不断回忆着情意
Непрерывно
вспоминаю
о
чувствах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.