Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如歌的行板 - 國
Песенное Andante - Мандаринский
如歌的行板(国语)
Песенное
Andante
(Мандаринский)
我们的路不可能比恒河更长
Наш
путь
не
может
быть
длиннее
Ганга,
我们的汗也逃不过阳光
И
наш
пот
не
укроется
от
солнца.
倒不如把回忆化作一个画展
Давай
лучше
превратим
воспоминания
в
выставку
картин,
看完了永远悬挂在眼眶
Которую,
посмотрев
однажды,
мы
навсегда
сохраним
в
своих
глазах.
我不怕短暂你不停变幻
Я
не
боюсь
мимолетности,
ты
постоянно
меняешься,
我不想拥抱到你付出了血汗
Я
не
хочу
обнимать
тебя,
пока
ты
не
отдашь
все
свои
силы.
生命太短暂来不及感叹
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
вздыхать,
让我们打开这扇门
Давай
откроем
эту
дверь
再各自流浪
И
снова
отправимся
в
странствие
порознь.
很感激曾经和你在地球作伴
Я
благодарен,
что
когда-то
мы
были
вместе
на
этой
Земле,
有聚有散随星球在运转
Встречи
и
расставания
следуют
за
вращением
планеты.
一路心跳演奏着如歌的行板
Биение
сердца
играет
песенное
andante,
道别的尾音像旋律飞扬
Последние
ноты
прощания,
словно
мелодия,
парят
в
воздухе.
我相信短暂你向往变幻
Я
верю,
что
ты
стремишься
к
переменам,
к
мимолетности,
我不要拥抱到你付出了血汗
Я
не
хочу
обнимать
тебя,
пока
ты
не
отдашь
все
свои
силы.
生命太短暂来不及感叹
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
вздыхать,
让背影留在这港湾烟消云散
Пусть
наши
спины
растворятся
в
дымке
этой
гавани.
永恒敌不过平淡
Вечность
не
выдерживает
сравнения
с
обыденностью,
我们不甘心吻到爱情腐烂
Мы
не
хотим
целовать
до
тех
пор,
пока
любовь
не
сгниет.
有谁能抗拒尘埃飘降
Кто
может
противостоять
оседающей
пыли?
这首歌完美无憾
Эта
песня
прекрасна
и
безупречна,
都因为它的感情高低抑扬
Потому
что
ее
чувства
то
взмывают
вверх,
то
падают
вниз.
我们都要一样
Мы
все
должны
быть
одинаковыми.
我迷上短暂你期待变幻
Я
увлечен
мимолетностью,
ты
ждешь
перемен,
你不愿拥抱到我变爱情文盲
Ты
не
хочешь
обнимать
меня,
пока
я
не
разучусь
любить.
生命太短暂来不及感叹
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
вздыхать,
让诺言在大街小巷
Пусть
наши
обещания
разносятся
по
улицам
и
переулкам
如果有一天重逢像幻影电光
Если
однажды
мы
встретимся
вновь,
словно
вспышка
молнии,
我会好奇你有否领会到
Мне
будет
интересно,
поняла
ли
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
若水
date of release
04-12-2006
Attention! Feel free to leave feedback.