黃耀明 - 如歌的行板 - 國 - translation of the lyrics into Russian

如歌的行板 - 國 - 黃耀明translation in Russian




如歌的行板 - 國
Песенное Andante - Мандаринский
如歌的行板(国语)
Песенное Andante (Мандаринский)
我们的路不可能比恒河更长
Наш путь не может быть длиннее Ганга,
我们的汗也逃不过阳光
И наш пот не укроется от солнца.
倒不如把回忆化作一个画展
Давай лучше превратим воспоминания в выставку картин,
看完了永远悬挂在眼眶
Которую, посмотрев однажды, мы навсегда сохраним в своих глазах.
我不怕短暂你不停变幻
Я не боюсь мимолетности, ты постоянно меняешься,
我不想拥抱到你付出了血汗
Я не хочу обнимать тебя, пока ты не отдашь все свои силы.
生命太短暂来不及感叹
Жизнь слишком коротка, чтобы вздыхать,
让我们打开这扇门
Давай откроем эту дверь
再各自流浪
И снова отправимся в странствие порознь.
很感激曾经和你在地球作伴
Я благодарен, что когда-то мы были вместе на этой Земле,
有聚有散随星球在运转
Встречи и расставания следуют за вращением планеты.
一路心跳演奏着如歌的行板
Биение сердца играет песенное andante,
道别的尾音像旋律飞扬
Последние ноты прощания, словно мелодия, парят в воздухе.
我相信短暂你向往变幻
Я верю, что ты стремишься к переменам, к мимолетности,
我不要拥抱到你付出了血汗
Я не хочу обнимать тебя, пока ты не отдашь все свои силы.
生命太短暂来不及感叹
Жизнь слишком коротка, чтобы вздыхать,
让背影留在这港湾烟消云散
Пусть наши спины растворятся в дымке этой гавани.
永恒敌不过平淡
Вечность не выдерживает сравнения с обыденностью,
我们不甘心吻到爱情腐烂
Мы не хотим целовать до тех пор, пока любовь не сгниет.
有谁能抗拒尘埃飘降
Кто может противостоять оседающей пыли?
这首歌完美无憾
Эта песня прекрасна и безупречна,
都因为它的感情高低抑扬
Потому что ее чувства то взмывают вверх, то падают вниз.
我们都要一样
Мы все должны быть одинаковыми.
我迷上短暂你期待变幻
Я увлечен мимолетностью, ты ждешь перемен,
你不愿拥抱到我变爱情文盲
Ты не хочешь обнимать меня, пока я не разучусь любить.
生命太短暂来不及感叹
Жизнь слишком коротка, чтобы вздыхать,
让诺言在大街小巷
Пусть наши обещания разносятся по улицам и переулкам
随风声流转
Вместе с ветром.
如果有一天重逢像幻影电光
Если однажды мы встретимся вновь, словно вспышка молнии,
我会好奇你有否领会到
Мне будет интересно, поняла ли ты.






Attention! Feel free to leave feedback.