黃耀明 - 容易受傷的女人 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃耀明 - 容易受傷的女人




容易受傷的女人
Ранимая женщина
人渐醉了夜更深
Ночь всё глубже, ты пьянеешь
在这一刻多么接近
В этот миг мы так близки
思想彷似在摇撼
Мысли, словно в забытьи,
矛盾也更深
И противоречия глубже.
曾被破碎过的心
Твоё сердце, разбитое когда-то,
让你今天轻轻贴近
Позволяет мне к нему прикоснуться,
多少安慰及疑问
Сколько утешений и вопросов
偷偷的再生
Вновь рождаются тайно.
情难自禁 我却其实属于
Чувствам не могу сопротивляться, но ты, на самом деле,
极度容易受伤的女人
Чрезвычайно ранимая женщина.
不要 不要 不要骤来骤去
Не надо, не надо, не появляйся и не исчезай внезапно,
请珍惜我的心
Пожалуйста, береги моё сердце.
如明白我 继续情愿热恋
Если ты меня понимаешь, продолжай пылко любить
这个容易受伤的女人
Эту ранимую женщину.
不要等 这一刻 请热吻
Не жди, в этот миг, поцелуй меня.
曾害怕了这一生
Когда-то боялась этой жизни,
是你始终甘心靠近
Но ты всегда был готов быть рядом,
我方知拥有着缘份
И я поняла, что у нас есть судьба,
重建我信心
Ты вернул мне веру в себя.
曾被破碎过的心
Твоё сердце, разбитое когда-то,
让你今天轻轻贴近
Позволяет мне к нему прикоснуться,
多少安慰及疑问
Сколько утешений и вопросов
偷偷的再生
Вновь рождаются тайно.
情难自禁 我却其实属于
Чувствам не могу сопротивляться, но ты, на самом деле,
极度容易受伤的女人
Чрезвычайно ранимая женщина.
不要 不要 不要骤来骤去
Не надо, не надо, не появляйся и не исчезай внезапно,
请珍惜我的心
Пожалуйста, береги моё сердце.
如明白我 继续情愿热恋
Если ты меня понимаешь, продолжай пылко любить
这个容易受伤的女人
Эту ранимую женщину.
不要等 这一刻 请热吻
Не жди, в этот миг, поцелуй меня.
情难自禁 我却其实属于
Чувствам не могу сопротивляться, но ты, на самом деле,
极度容易受伤的女人
Чрезвычайно ранимая женщина.
不要 不要 不要骤来骤去
Не надо, не надо, не появляйся и не исчезай внезапно,
请珍惜我的心
Пожалуйста, береги моё сердце.
如明白我 继续情愿热恋
Если ты меня понимаешь, продолжай пылко любить
这个容易受伤的女人
Эту ранимую женщину.
不要等 这一刻 请热吻
Не жди, в этот миг, поцелуй меня.
情难自禁 我却其实属于
Чувствам не могу сопротивляться, но ты, на самом деле,
极度容易受伤的女人
Чрезвычайно ранимая женщина.
不要 不要 不要骤来骤去
Не надо, не надо, не появляйся и не исчезай внезапно,
请珍惜我的心
Пожалуйста, береги моё сердце.
如明白我 继续情愿热恋
Если ты меня понимаешь, продолжай пылко любить
这个容易受伤的女人
Эту ранимую женщину.
不要等 这一刻 请热吻
Не жди, в этот миг, поцелуй меня.





Writer(s): Miyuki Nakajima


Attention! Feel free to leave feedback.