Lyrics and translation 黃耀明 - 忘不了的你
明知
道我
不該
愛你
Knowing
I
shouldn't
love
you
為什
麼好
像有聯
繫
Why
does
it
feel
like
there's
a
connection?
我也
曾決
意想
忘記
I've
tried
to
forget
you
一轉眼偏又想
起你
But
I
can't
stop
thinking
about
you
明知
道我
不該
想你
Knowing
I
shouldn't
think
about
you
為什
麼好像有回
憶
Why
do
I
have
so
many
memories?
我也
曾決
意想
忘記
I've
tried
to
forget
you
一轉眼偏又惦
記你
But
I
can't
stop
thinking
about
you
你莫非有魔力
總叫我懷念你
You
must
have
some
kind
of
magic
that
makes
me
miss
you
懷念著你的
情意
(懷念著你)
Missing
your
love
(missing
you)
你莫非
有魔力
總叫我盼望
你
You
must
have
some
kind
of
magic
that
makes
me
long
for
you
盼望著和你在一
起
(盼望你)
Longing
to
be
with
you
(longing
for
you)
明知
道我不該
愛你
Knowing
I
shouldn't
love
you
為什
麼好像有聯繫
Why
does
it
feel
like
there's
a
connection?
我也
曾決
意想
忘記(想忘記)
I've
tried
to
forget
you
(to
forget
you)
一轉眼偏又想
起你(想起你)
But
I
can't
stop
thinking
about
you
(thinking
about
you)
你莫非有魔力
總叫我懷念你
You
must
have
some
kind
of
magic
that
makes
me
miss
you
懷念著你的
情意
(懷念著你)
Missing
your
love
(missing
you)
你莫非
有魔力
總叫我盼望
你
You
must
have
some
kind
of
magic
that
makes
me
long
for
you
盼望著和你在一
起
(盼望你)
Longing
to
be
with
you
(longing
for
you)
明知
道我不該
愛你
Knowing
I
shouldn't
love
you
為什
麼好像有聯繫
Why
does
it
feel
like
there's
a
connection?
我也
曾決
意想
忘記(想忘記)
I've
tried
to
forget
you
(to
forget
you)
一轉眼偏又想
起你(想起你)
But
I
can't
stop
thinking
about
you
(thinking
about
you)
我也
曾決
意想
忘記
(想忘記)
I've
tried
to
forget
you
(to
forget
you)
一轉眼偏又想
起你
But
I
can't
stop
thinking
about
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Min Yao
Attention! Feel free to leave feedback.