Lyrics and translation 黃耀明 - 我這麼容易愛人
仍然被過路人的對望吸引
很需要驟眼的緣份
Все
еще
притягиваемый
взглядом
прохожих,
он
нуждается
во
внезапном
взгляде.
仍然為了葉兒就暗戀森林
裝飾最空白的時份
Тем
не
менее
для
того
чтобы
Вы
Э
Э
раздавить
самое
пустое
время
украшения
леса
從來沒有念頭
想愛甚麼人
因此也沒太多遺憾
Я
никогда
не
думала
о
том,
чтобы
любить
кого-то,
поэтому
не
испытывала
особого
сожаления.
誰人站到面前
亦似有可能
因此也容易變心
Кажется,
что
любой
может
встать
перед
ним,
поэтому
его
легко
переубедить.
討你歡心
因你剛剛靠近
唇邊恰巧需要那微溫
Чтобы
доставить
тебе
удовольствие,
потому
что
ты
только
что
приблизилась
к
своим
губам,
и
тебе
просто
нужно
было
тепло.
吻就吻
甚麼都不要問
忘形才是面前的責任
Поцелуй
поцелуй
Ничего
не
спрашивай
Забудь
что
форма
это
ответственность
перед
тобой
請放心
不會終生抱撼
明天一位比你更殘忍
Не
волнуйся,
завтра
ты
не
будешь
трястись
всю
оставшуюся
жизнь.
背叛我
別帶著仁慈和側隱
我這麼容易愛人
Предай
меня
Не
прячь
меня
с
добротой
и
стороной
так
легко
любовник
誰來就抱著誰
戀愛是本能
不必當獨有的榮幸
Это
инстинктивно-любить
того,
кто
приходит,
и
это
не
единственная
честь.
誰名字會劃成耀眼的疤痕
比起那懷念更深
Чье
имя
было
бы
ослепительным
шрамом
глубже
этого
мисс
討你歡心
因你剛剛靠近
唇邊恰巧需要那微溫
Чтобы
доставить
тебе
удовольствие,
потому
что
ты
только
что
приблизилась
к
своим
губам,
и
тебе
просто
нужно
было
тепло.
吻就吻
甚麼都不要問
忘形才是面前的責任
Поцелуй
поцелуй
Ничего
не
спрашивай
Забудь
что
форма
это
ответственность
перед
тобой
請放心
不會終生抱撼
明天一位比你更殘忍
Не
волнуйся,
завтра
ты
не
будешь
трястись
всю
оставшуюся
жизнь.
背叛我
別帶著仁慈和側隱
我這麼容易愛人
Предай
меня
Не
прячь
меня
с
добротой
и
стороной
так
легко
любовник
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xiao Xia Chen
Album
金經典
date of release
01-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.