黃耀明 - 暗涌 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃耀明 - 暗涌




暗涌
Подводное течение
暗涌
Подводное течение
害怕悲剧重演
Боюсь повторения трагедии,
我的命中命中
В моей судьбе, в моей судьбе.
越美丽的东西我越不可碰
Чем прекраснее вещь, тем меньше у меня прав к ней прикоснуться.
历史在重演
История повторяется.
这么烦嚣城中
В этом шумном городе
没理由
Нет причин,
相恋可以没有暗涌
Чтобы любовь обходилась без подводных течений.
其实我再去爱惜你又有何用
Какой смысл мне снова беречь тебя?
难道这次我抱紧你未必落空
Неужели на этот раз, обняв тебя, я не останусь с пустотой?
仍静候着你说我别错用神
Всё ещё жду, когда ты скажешь, что я трачу силы впустую.
什么我都有预感
У меня есть предчувствие всего,
就算天空再深
Даже если небо глубокое,
看不出裂痕
Не видно трещин,
眉头仍聚满密云
Но брови всё ещё нахмурены.
就算一屋暗灯
Даже если в комнате темно,
照不穿我身
Свет не пронзит меня,
仍可反映你心
Но всё равно отразится в твоём сердце.
让这口烟跳升
Пусть этот дым поднимается,
我身躯下沉
Моё тело опускается.
曾多么想多么想贴近
Как же я хотел, как же хотел быть ближе
你的心和眼口和耳亦没缘份
К твоему сердцу, глазам, губам и ушам, но нам не суждено.
我都捉不紧
Я не могу тебя удержать.
害怕悲剧重演
Боюсь повторения трагедии,
我的命中命中
В моей судьбе, в моей судьбе.
越美丽的东西我越不可碰
Чем прекраснее вещь, тем меньше у меня прав к ней прикоснуться.
历史在重演
История повторяется.
这么烦嚣城中
В этом шумном городе
没理由
Нет причин,
相恋可以没有暗涌
Чтобы любовь обходилась без подводных течений.
其实我再去爱惜你又有何用
Какой смысл мне снова беречь тебя?
难道这次我抱紧你未必落空
Неужели на этот раз, обняв тебя, я не останусь с пустотой?
仍静候着你说我别错用神
Всё ещё жду, когда ты скажешь, что я трачу силы впустую.
什么我都有预感
У меня есть предчувствие всего,
然后睁不开两眼
И затем не могу открыть глаза,
看命运光临
Смотрю, как судьба приближается.
然后天空又再涌起密云
И затем небо снова затягивают тучи.
然后睁不开两眼
И затем не могу открыть глаза,
看命运光临
Смотрю, как судьба приближается.
然后天空又再涌起密云
И затем небо снова затягивают тучи.
然后天空又再涌起密云
И затем небо снова затягивают тучи.






Attention! Feel free to leave feedback.