黃耀明 - 最大的宮殿 (大紫禁城 I) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation 黃耀明 - 最大的宮殿 (大紫禁城 I)




最大的宮殿 (大紫禁城 I)
Величайший дворец (Запретный город I)
天涯海角 地物广博 多奇妙
Смотри, край света, земля необъятна, как чудесна!
走不尽 飞不完 欣欣然 窝居筑巢
Не исходить, не облететь, с радостью вьём гнёзда свои.
内廷外朝 宫门咫尺 千步遥
Идём, внутренние покои, внешние дворы, дворцовые врата так близко, а путь так далёк.
记不清 忘不了 簇簇新 旧糙糙
Не вспомнить, не забыть, всё новое, всё старое, шероховатое.
人鱼贯地游 游不尽天荒地老
Люди вереницей плывут, плывут без конца, до скончания веков.
大的街 大大的楼 几千年大气不凋
Большие улицы, огромные здания, тысячелетиями величие не увядает.
飞越桑田沧海 年年月月 风雨飘摇
Переживая морские перемены и смену времён года, месяц за месяцем,风雨飘摇 в бурях и невзгодах.
穷街或陋巷 迁迁拆拆 抓不到 静静悄悄
Бедные улицы или убогие переулки, сносят и перестраивают, не ухватить, всё тихо и незаметно.
人鱼贯地游 游不尽天荒地老
Люди вереницей плывут, плывут без конца, до скончания веков.
大的街大大的楼 几年间熠熠闪耀
Большие улицы, огромные здания, за несколько лет ярко засияли.
飞越桑田沧海 年年月月 风雨飘摇
Переживая морские перемены и смену времён года, месяц за месяцем, в бурях и невзгодах.
穷街或陋巷 迁迁拆拆 抓不到
Бедные улицы или убогие переулки, сносят и перестраивают, не ухватить.
门内浩浩荡荡 怡怡妖妖 呼呼啸啸
Внутри ворот величественно, привольно, чарующе, шумно и весело.
门外闹哄哄 无坚不摧 坏和好 萦萦绕绕
За воротами шумно и гамно, ничто не вечно, плохое и хорошее переплетаются, всё вокруг.
天涯海角 地物广博 多奇妙
Смотри, край света, земля необъятна, как чудесна!
走不尽 飞不完 欣欣然 窝居筑巢
Не исходить, не облететь, с радостью вьём гнёзда свои.
天涯海角
Смотри, край света.
天荒地老
До скончания веков.
富丽穷陋
Спроси, роскошь или нищета.
大大小小 分不到
Большое и малое, не разделить.






Attention! Feel free to leave feedback.