黃耀明 - 殘夢 - Live In Hong Kong / 2016 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃耀明 - 殘夢 - Live In Hong Kong / 2016




殘夢 - Live In Hong Kong / 2016
Обрывки сна - Концерт в Гонконге / 2016
远时像远山雾迷濛 千里雾飘送 如若地心可相通
Вдали ты, словно дальние горы, в тумане, сквозь километры тумана. Если бы наши сердца могли соединиться,
会明白爱意浓 有时望见卿你露愁容 使我亦感伤痛
ты бы поняла силу моей любви. Иногда, видя твою печаль на лице, я тоже чувствую боль.
如若互相倾心声 会感到一切轻松 浓情蜜意隐藏心中
Если бы мы открыли друг другу свои сердца, стало бы так легко. Нежность и любовь скрыты в моем сердце,
愿你有天必然猜中 人站到千里外 你可感到风吹苇草动
надеюсь, однажды ты догадаешься. Даже за тысячи километров, чувствуешь ли ты, как ветер колышет траву?
远时像远山雾迷濛 千里雾飘送 如若梦境不相通
Вдали ты, словно дальние горы, в тумане, сквозь километры тумана. Если наши сны не связаны,
我枉有热情梦 白: 有时望见卿你露愁容 使我亦感伤痛
то мои пылкие мечты напрасны. Белый: Иногда, видя твою печаль на лице, я тоже чувствую боль.
如若互相倾心声 会感到一切轻松 谁在夜深苦追忆
Если бы мы открыли друг другу свои сердца, стало бы так легко. Кто в глубокой ночи гонится за воспоминаниями,
眷恋半段残梦
цепляясь за обрывки сна?





Writer(s): michael lai


Attention! Feel free to leave feedback.