黃耀明 - 港都夜雨 - translation of the lyrics into Russian

港都夜雨 - 黃耀明translation in Russian




港都夜雨
Ночной дождь в порту
今夜又是風雨微微 異鄉的都市
Опять мелкий дождь и ветер сегодня в чужом городе ночью,
路燈青青照著水滴 引阮心悲意
Огни фонарей на каплях дрожат, разбивая сердце мне о печали.
青春男兒不知自己
Юноша в расцвете не понимает,
要行叨位去
Куда ступить теперь его ноге.
漂流萬里
Ах, занесло меня на сотни миль.
港都夜雨寂寞暝
В портовом городе ночной дождь одинокая темень.
想起當時惦在船邊 講甲糖蜜甜
Вспоминаю, как у борта стояли, и слова слаще мёда текли в тиши.
真正稀微你我情意 煞來拆分離
Были искренней близостью мысли наши, но разошлись нежданно.
不知何時會再相見
Знать не знаю, чтоб когда увидались,
前情斷半字
Прежние чувства порваны окончательно.
海風野味
Ах, с моря волны солёным горьки.
港都夜雨落抹離
В портовом городе этот дождь всё сильней.
海風冷冷吹痛胸前 漂浪的旅行
Стужным сквозняком бьёт в грудь прибой, как скитаний спутник.
為著女性費了半生 海面做家庭
Ради женщины жизнь искромётную промотал средь морских далей.
我的心情為你犧牲
Всю душу тебе самоотверженно я отдал,
你那抹分明
А ты просто не понимаешь меня.
茫茫前程
Ах, неясны светила вдали.
港都夜雨那抹停
В портовом городе дождь не уймётся вовек.





Writer(s): San Lang Yang


Attention! Feel free to leave feedback.