Lyrics and translation 黃耀明 - 迷戀荷爾蒙 (Live)
迷恋他手臂
圆周几千里
Одержимый
своей
рукой,
за
тысячи
миль
вокруг.
沿路散步
便流落在远地
Иди
по
дороге
и
живи
далеко
是谁这下游如帝国壮大渐浮起
Кто
это
там,
внизу
по
течению,
когда
империя
растет
и
плывет?
迷恋他黑发
迷宫般诡秘
Одержимый
своими
черными
волосами,
загадочным
лабиринтом.
浓密似夜纠缠欲望气咪
Пушистый
как
ночь
опутанный
желанием
газовый
микрофон
是谁叫这树林如晦暗宇宙没晨曦
Кто
делает
этот
лес
темным?
- Во
вселенной
нет
рассвета.
谁人的分泌
渗进这天地
Чья
секреция
просачивается
в
эту
землю?
似月球引力
一夜间
便涨起
Как
будто
гравитация
Луны
поднимается
за
ночь.
谁人的生理
控制了天地
Чья
физиология
управляет
небом
и
землей?
诱惑时诱惑
别讲理
Искушение,
Искушение,
Не
имеет
смысла.
潮湿的指数
桃色的圈套
Мокрый
индекс
персиковый
силок
沿岸有雾
挥发淡淡爱慕
На
побережье
туман.
是谁叫我汗流
流过了赤道入城堡
Кто
велел
мне
пропотеть
через
экватор
в
замок?
原始的激素
迷恋的酵母蒙着耳目
Сырые
одержимые
гормонами
дрожжи
с
завязанными
глазами
亦能盗亦有道
未曾接上电流
Также
могут
украсть
или
не
подключили
к
току
仍接到讯号
待谁好
Все
еще
есть
сигнал,
кто
должен
быть
милым?
谁人的分泌
渗进这天地
Чья
секреция
просачивается
в
эту
землю?
似月球引力
一夜间
便涨起
Как
будто
гравитация
Луны
поднимается
за
ночь.
谁人的生理
控制了天地
Чья
физиология
управляет
небом
и
землей?
诱惑时诱惑
别讲理
Искушение,
Искушение,
Не
имеет
смысла.
谁人的分泌
渗进这天地
Чья
секреция
просачивается
в
эту
землю?
似月球引力
一夜间
便涨起
Как
будто
гравитация
Луны
поднимается
за
ночь.
谁人的生理
控制了天地
Чья
физиология
управляет
небом
и
землей?
快活时快活
别讲理
Будьте
счастливы,
Когда
вы
счастливы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.