黃耀明 - 黐孖根 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃耀明 - 黐孖根




黐孖根
Сросшиеся корни
黐孖根
Сросшиеся корни
在某国某镇有孖生的两个
В какой-то стране, в каком-то городе жили два близнеца,
从一出生已散失到两岸
С самого рождения разбросанные по разным берегам.
快乐难过总也遇过
Радость и горе им обоим знакомы,
有些差不太多但异样更多
В чём-то похожи, но различий ещё больше.
在某国某镇那孖生的两个
В какой-то стране, в каком-то городе эти два близнеца,
如今手足已各走上两路
Теперь каждый идёт своим путём.
两段时间千变万化
Два отрезка времени, полные перемен,
却出于一个家问谁人做化
Но корни одни, кто скажет, что с ними стало?
同一般的眼睛一样鼻子
Одинаковые глаза, одинаковый нос,
说著异乡的语气
Но говорят на разных языках.
同一般的发肤一样面子
Одинаковый цвет кожи, одинаковое лицо,
这面是对那面或说非
Это лицо отражение того или совсем другое?
如一加一结果一样是一
Как один плюс один порой равно одному,
这样道理相当趣致
Эта логика довольно занятна.
同一根一镪不一样是一
Один корень, один доллар, но всё же не одно и то же,
各样怀抱愿望亦各有一个
У каждого свои мечты и желания.
在某国某镇那孖生的两个
В какой-то стране, в каком-то городе эти два близнеца,
在一天竟碰上于这窄路
Однажды встретились на узкой дороге.
擦面而过手脚无措
Прошли мимо, не зная, что делать,
感触差不太多但无言互诉
Чувства похожи, но слов не найти.
同一般的眼睛一样鼻子
Одинаковые глаза, одинаковый нос,
说著异乡的语气
Но говорят на разных языках.
同一般的发肤一样面子
Одинаковый цвет кожи, одинаковое лицо,
这面是对那面或说非
Это лицо отражение того или совсем другое?
如一加一结果一样是一
Как один плюс один порой равно одному,
这样道理相当趣致
Эта логика довольно занятна.
同一根一镪不一样是一
Один корень, один доллар, но всё же не одно и то же,
各样怀抱愿望亦各有一个
У каждого свои мечты и желания.
同一般的眼睛一样鼻子
Одинаковые глаза, одинаковый нос,
说著异乡的语气
Но говорят на разных языках.
同一般的发肤一样面子
Одинаковый цвет кожи, одинаковое лицо,
这面是对那面或说非
Это лицо отражение того или совсем другое?
求一一得四九七三廿一
Искать один, а получить четыре, девять, семь, три, двадцать один,
这样道理相当趣致
Эта логика довольно занятна.
同一根一镪只是一样面子
Один корень, один доллар, лишь одинаковое лицо,
最后或会剩下两根刺
В конце концов, может остаться лишь два шипа.





Writer(s): anthony wong


Attention! Feel free to leave feedback.