黃舒駿 - 所謂今昔 - translation of the lyrics into German

所謂今昔 - 黃舒駿translation in German




所謂今昔
Die sogenannte Vergangenheit und Gegenwart
我所敬爱的你你还想告诉我些什么事情
Meine verehrte Dame, was möchtest du mir noch erzählen?
昔日娇羞动人的少女
Einst schüchterne, bezaubernde Mädchen
今日唠叨恼人的母亲
Heute nervige, nörgelnde Mütter
昔日叛逆激进的儿子
Einst rebellische, radikale Söhne
今日顽固保守的父亲
Heute starrköpfige, konservative Väter
岁月依然面无表情 我所崇拜的你
Die Zeit bleibt ausdruckslos, meine Bewunderte
你还想告诉我些什么事情
Was möchtest du mir noch erzählen?
昔日所谓的校园美女
Einst sogenannte Schulschönheiten
今日所谓的红颜薄命
Heute sogenannte kurzlebige Schönheiten
昔日所谓的才华洋溢
Einst sogenannt talentüberlaufend
今日所谓的怀才不遇
Heute sogenannt verkannte Genies
才子佳人说说而已
Genies und Schönheiten, nur leere Worte
喔... 喔... 昔日所谓的热门流行
Oh... oh... Einst sogenannte angesagte Trends
今日所谓的过时俗气
Heute sogenannte altmodische Banalitäten
昔日不敢多想的禁忌
Einst kaum zu denkende Tabus
今日街头巷尾的话题
Heute Gesprächsthema in jeder Gasse
昔日自己的错误教训
Einst eigene Fehler und Lektionen
今日孩子的金科玉律
Heute goldene Regeln für die Kinder
昔日哭诉的痛苦经验
Einst unter Tränen erzähltes Leid
今日笑谈的人生智慧
Heute lächelnd weitergegebene Lebensweisheit
我所期盼的你
Meine Ersehnte
昔日所谓的金童玉女
Einst sogenannte Traumpaare
今日所谓的贫贱夫妻
Heute sogenannte arme Schlucker
昔日所谓的知己莫逆
Einst sogenannte engste Vertraute
今日所谓的世仇对敌
Heute sogenannte Todfeinde
说起感情多么伤感情
Über Gefühle zu sprechen, verletzt so sehr
岁月依然面无表情
Die Zeit bleibt ausdruckslos
面无表情
Ausdruckslos
面无表情
Ausdruckslos





Writer(s): 黃舒駿


Attention! Feel free to leave feedback.