黄诗扶 - 心上诗 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黄诗扶 - 心上诗




三月櫻桃催紅枝
Мартовские вишни призывают красные ветви
是小徑尋芳 春風尋詩
Это Сяосуньфан, ищущий поэзию в весеннем бризе
料想相逢也如是
Я ожидал встретить
落筆依稀在相思
Писать - это смутно думать друг о друге
庭外春鶯眠花底
Весенняя славка спит за пределами двора с цветочным дном
是梨蕊添衣,玲瓏心事
Это была Лируи, которая добавила одежду, мысли Линглонга
讀得戲文多情癡
Я читаю пьесу, я сумасшедший, я сумасшедший
又待說予誰知 軟紅光景恰是春好
Следует сказать, что кто знает, что мягкая красная сцена - это просто хорошая весна?
短燭燒,思也悄悄
Горит короткая свеча, тихо размышляя
夢是水月兩相照
Мечта - это фотография воды и луны
輕舟放槳雨瀟瀟
Легкая лодка, весло, Юй Сяосяо
人間風月猶自渺渺
Мировой ветер и луна все еще малы
數多少,夜夜朝朝
Сколько их считать днем и ночью
許我此情在年少
Могу ли я чувствовать себя так же, когда я молод
此心便與情字老
Это сердце так же старо, как слово любви
別後習得念相思
Научитесь думать друг о друге после расставания
是年歲難得,情字易失
Редко бывает старым, а слова любви легко потерять
夜枕水雲眠星子
Ночная подушка, водяное облако, спящая звезда
何時鴻箋擬佳期
Когда Хунцзянь будет готов?
庭外春光染鶯枝
За пределами двора весенний свет окрасил ветви камышевки
是桃杏裁衣,不語心事
Это платье персиково-абрикосового цвета, и я не беспокоюсь об этом.
從來身在情中系 又待說予誰知
Кто знает, были ли вы влюблены с того момента, как влюбились?
軟紅光景恰是春好
Мягкая красная сцена - это просто хорошая весна
短燭燒,思也悄悄
Горит короткая свеча, тихо размышляя
擁得情意兩相照
Держите в руках нежные фотографии друг друга
風送芳菲添嬌俏
Ветер посылает Фанфэя добавить Цзяоцяо
人間風月猶自渺渺
Мировой ветер и луна все еще малы
數多少,夜夜朝朝
Сколько их считать днем и ночью
許我此情在年少
Могу ли я чувствовать себя так же, когда я молод
此心便與情字老
Это сердце так же старо, как слово любви
別後習得念相思
Научитесь думать друг о друге после расставания
是年歲難得,情字易失
Редко бывает старым, а слова любви легко потерять
從來身在情中系 又待說予誰知
Кто знает, были ли вы влюблены с того момента, как влюбились?





Writer(s): Shifu Huang, 南岐


Attention! Feel free to leave feedback.