黃貫中 - 人間蒸發 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃貫中 - 人間蒸發




而你已听见
И вы это слышали.
而你已体验
И вы испытали
多一点 少一点
Чуть больше, чуть меньше.
得一点 失一点
Получи немного, потеряй немного.
终于有一天
Наконец, однажды,
令你要相信
Чтобы заставить тебя поверить.
没法再讨论
Мы больше не можем это обсуждать.
走左边 走右边 走中间
Идите налево, идите направо, идите посередине.
走两边 今天你系边
Идите в обе стороны, сегодня вы свяжете стороны.
为了梦 但却是个白日梦
Это сон, но это сон наяву.
是进步 或已渐步入衰老
Это прогресс или старение.
好比钟摆在遂渐消失
Как будто маятник исчезает.
如镜子花了魂魄也失掉
Если Зеркало заберет душу, она погибнет.
你很想修补它
Ты хочешь все исправить.
你很想医好它
Ты хочешь исцелить его.
可惜你不晓
Жаль, что ты не знаешь.
而你已哭了
А ты уже плачешь.
而你已失掉
И ты его потерял.
你已经不再小
Ты уже не молод.
你已经不缺少
Ты больше не пропадаешь.
不必再弯腰
Тебе не нужно снова наклоняться.
为了梦 但却是个白日梦
Это сон, но это сон наяву.
是进步 或已渐步入衰老
Это прогресс или старение.
好比钟摆在遂渐消失
Как будто маятник исчезает.
人间蒸发
испариться
为了梦 但却是个白日梦
Это сон, но это сон наяву.
是进步 或已渐步入衰老
Это прогресс или старение.
为了梦 但却是个白日梦
Это сон, но это сон наяву.
是进步 或已渐步入衰老
Это прогресс или старение.
好比钟摆在遂渐消失
Как будто маятник исчезает.
人间蒸发
испариться





Writer(s): paul wong


Attention! Feel free to leave feedback.