黃貫中 - 十八 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃貫中 - 十八




十八
Восемнадцать
从不知天高与地厚
Когда-то не знал ни неба высоту, ни земли толщину,
渐学会很多困忧
Постепенно узнал много тревог.
也试过制度和自由
Испытал и систему, и свободу,
也许不再没有
Возможно, больше не будет ничего,
又或者不想再追究
Или, возможно, не хочу больше искать.
我发觉这地球原来很大
Я обнаружил, что эта Земля, оказывается, огромна,
但灵魂已经败坏
Но душа уже развращена.
如用这歌可以代表我
Если эта песня может представлять меня,
帮我为你加一点附和
Помоги мне добавить немного согласия для тебя.
假使可以全没隔阻
Если бы не было никаких преград,
可以代表我
Могла бы представлять меня,
可以伴你不管福或祸
Могла бы быть с тобой, несмотря ни на счастье, ни на беду,
这样已是很足够
Этого уже вполне достаточно.
从相薄中跟我又再会面
Из взаимной неприязни мы снова встретились,
轻翻起每一片
Легко перелистывая каждую страницу,
十八岁再度浮面前
Восемнадцать лет снова всплывают перед глазами.
也许一切在变
Возможно, все меняется,
又或者始终没打算
Или, возможно, всегда не планировал.
我与我分开已很远很远
Я и я разделились очень, очень далеко,
在浪潮兜兜转转
Кружась в волнах.
如用这歌可以代表我
Если эта песня может представлять меня,
帮我为你加一点附和
Помоги мне добавить немного согласия для тебя.
假使可以全没隔阻
Если бы не было никаких преград,
可以代表我
Могла бы представлять меня,
可以伴你不管福或祸
Могла бы быть с тобой, несмотря ни на счастье, ни на беду,
这样已是很足够
Этого уже вполне достаточно.
如用这歌可以代表我
Если эта песня может представлять меня,
帮我为你加一点附和
Помоги мне добавить немного согласия для тебя.
假使可以全没隔阻
Если бы не было никаких преград,
可以代表我
Могла бы представлять меня,
可以伴你不管福或祸
Могла бы быть с тобой, несмотря ни на счастье, ни на беду,
这样已是很足够
Этого уже вполне достаточно.
这样已是很足够
Этого уже вполне достаточно.






Attention! Feel free to leave feedback.